Трит tradutor Português
60 parallel translation
" тобы дали зал дл € выступлени € Ѕуду исполн € ть свой квинтетЕ ну этот, танцевальный цикл, в театре на рейн ƒжексон'оунтин — трит, во вторник вечером.
Vou fazer o meu quinteto de dança, o meu ciclo, no Crane Jackson's Fountain Street Theater, na terça-feira.
Ќа ћакгенри — трит тоже есть люди Ѕарксдейла... но команды гангстера ¬ ебстера расположились пр € мо р € дом с ними.
A McHenry Street também tem pessoal do Barksdale. Mas a malta do Gangster Webster está mesmo ao lado.
Ќомера зарегистрированы на адрес на ƒюкленд — трит.
A matrícula dá uma morada na Dukeland.
≈ сли же переедете в свободную зону... там где пустующие дома, р € дом с ¬ инсент — трит... можете делать все, что вам заблагорассудитьс €.
Se forem para a zona livre, para os prédios vazios da Vincent Street, podem fazer o que lhes der na real gana!
я живу на ƒолфин — трит.
Ando pela Dolphin Street.
ћы вернемс € завтра, и когда мы вернемс €... наденем браслеты на всех подр € д... если только вы не отнесете свое дерьмо на ¬ инсент — трит... туда, где все дома пустуют.
Voltaremos amanhã e, nessa altura, vão todos para a choça se não mudarem o negócio para a Vincent Street, onde as casas estão desocupadas.
¬ инсент — трит это как Ўвейцари €. " ли јмстердам.
Vincent Street é como a Suíça ou Amesterdão.
¬ инсент — трит это ваш Ѕалтиморский јмстердам.
Vincent Street é a vossa Amesterdão em Baltimore.
"ход" те всей командой на ¬ инсент — трит... занимайтесь там своими гадост € ми, никто вас не побеспокоит.
- Levam a vossa equipa para a Vincent Street. Fazem os vossos negócios e ninguém vos incomoda.
... что не означает, что нельз € использовать недвижимость... на'овард — трит и в универсальных цел € х.
Não quer dizer que não possa aproveitar as casas da Howard Street.
Ќа'овард — трит?
- Na Howard Street?
Мистер Роберт Трит Пэйн и мистер Элбридж Джерри.
O Sr. Robert Treat Paine e o Sr. Elbridge Gerry.
Ќе рассказывай мне. " олько вчера € видела эти банки в изобилие на рынке ѕот — трит
Não me venhas com isso. Ainda ontem vi muitos sacos de ervilhas na Pott Street Market.
јльма, по " ¬ полици € ищет кого-то среди бомжей под √ ановер — трит.
Alma, a TV está a mostrar a Polícia a fazer buscas junto dos sem-abrigo na Rua Hanover.
Ќью ¬ естпорт похож на √ овард — трит дес € тилетней давности, только земл € дешевле и больше возможностей дл € масштабных застроек, поскольку район портовый.
New Westport é como a Rua Howard, há 10 anos, só que os terrenos são mais baratos, e têm mais potencial de utilização por estar junto ao mar.
√ овор € т, в автопарке не ждут дивидендов от ƒикман — трит, пока...
Fui informado que o sector de transportes, não espera nada da rua Dickman até... - Tudo o que precisar, detective.
ѕродаЄт "Ѕалтимор — ан" по утрам на Ћайт — трит.
Vende o Baltimore Sun todas as manhãs na Rua Street.
'едеральный суд это вам не прис € жные на алверт — трит.
Um júri federal é muito diferente do que os que ele está habituado.
я еду за ним на восток по Ѕалтимор — трит и олхун.
Estou a segui-lo vindo de este na Rua de Baltimore e Calhoun.
" наешь конюшни на Ѕрюс — трит?
Conheces o estábulo na Rua Bruce?
"то вы можете сказать о сегодн € шних доходах на" олл — трит? Ќепомерные.
O que acha dos rendimentos de Wall Street actualmente?
ѕросто поразительно, какое количество кокаина эти дельцы с " олл — трит могут употребить, и затем, на следующий день, как ни в чем не бывало, отправитьс € на работу.
É surpreendente quanta cocaína esses "Wall Streeters" podem usar, levantar-se e ir trabalhar no dia seguinte.
ћировые финансовые рынки сегодн € испытывают спад, следу € за драматическим развитием событий вокруг двух гигантов " олл — трит...
Boatos da crise surgem... Mercados financeiros estão a cair hoje seguindo a dramática queda de dois gigantes de Wall Street...
Ћюди с " олл — трит начали обогащатьс €.
As pessoas em Wall Street começaram a ficar ricas.
" олл — трит и ѕрезидент хорошо понимают друг друга.
Donald Regan. Wall Street e o Presidente estão lado a lado.
я говорил со многими лидерами с " олл — трит, они тоже будут сто € ть за ѕрезидента на 100 %.
Tenho conversado com muitos líderes de Wall Street, e eles também vão estar 100 % por trás do presidente.
'инансовый сектор, " олл — трит, станов € сь сильнее, обзавод € сь лоббистами и аккумулиру € огромные средства, шаг за шагом захватывал политическую систему, как с демократической, так и с республиканской стороны.
O sector financeiro de Wall Street, sendo poderoso, tendo lobistas, tendo muito dinheiro, passo a passo capturou o sistema político, tanto do lado Democrata quanto dos Republicanos.
¬ еличина годовых бонусов на " олл — трит резко подскочила.
Em Wall Street, os bónus anuais em dinheiro dispararam.
Ќа " олл — трит этот ипотечный мыльный пузырь давал сотни миллиардов долларов прибыли.
Em Wall Street, esta bolha imobiliária e de crédito estava a levar a centenas de biliões de dólares em lucros.
Ѕольшинство людей, работающих на "олл — трит, сказали :" онечно, € пойду на это ".
A maioria em Wall Street diria : "Claro, eu faço essa aposta"
ƒжонатан ќлперт - психотерапевт, среди его клиентов менеджеры высокого уровн € с " олл — трит.
Jonathan Alpert é terapeuta, cujos clientes incluem altos executivos de Wall Street.
"вас были клиенты со всех крупных фирм с" олл — трит?
E todas as grandes firmas de Wall Street estavam representadas?
√ лавой √ олдман — акс в то врем € был √ енри ѕолсон - самый высокооплачиваемый генеральный директор на " олл — трит.
O director do Goldman Sachs, neste momento, era Henry Paulson, o director mais bem pago de Wall Street.
Ёра жадности и безответственности на " олл — трит и в ¬ ашингтоне привела нас к серьезному финансовому кризису подобно которому мы не испытывали со времен ¬ еликой ƒепрессии.
A era da ganância e da irresponsabilidade em Wall Street, e em Washington, levou-nos a uma crise financeira tão grave como a que enfrentámos na Grande Depressão.
Ѕарак ќбама указал на жадность " олл — трит и на неудачи финансового регулировани € как на пример того, что нуждаетс € в изменени € х в јмерике.
Barack Obama apontou a ganância de Wall Street e as falhas de regulamentação, como exemplos de necessidades de mudanças nos EUA.
Ќедостаток контрол € в ¬ ашингтоне и на " олл — трит - это именно то, что привело нас к кризису.
A falta de supervisão em Washington e Wall Street é exactamente o que nos meteu nesta confusão.
ћы нуждаемс € в де € тельности по защите потребителей в финансовом секторе, мы нуждаемс € в изменении культуры " олл — трит.
Precisamos de uma agência de protecção financeira do consumidor, precisamos mudar a cultura de Wall Street.
"них есть внутренний кодекс : вы не используете пороки людей в делах, св € занных с" олл — трит, чтобы потопить их.
Existe um consenso que se não usa os vícios pessoais nos casos de Wall Street para os apanhar.
ќднако они не про € вл € ют подобного энтузиазма по отношению к " олл — трит.
Eles não mostraram um entusiasmo similar em relação a Wall Street.
- ќна живет в том желтом доме на — тивен — трит - ƒа, противный (?
Ela vive na casa amarela, na rua Steven.
Ты ведь хочешь пообедать в Халапеко Трит?
Ainda queres ir ao Jalapeño Tree?
3012, Ћеверэйдж — трит. " ребуютс € криминалисты.
Precisa-se da Unidade de Investigação Criminal na 3012 Leverage Street.
3012, Ћеверэйдж — трит.
3012 Leverage Street.
јдрес :'астингс — трит, 549, јбердин.
A morada é 549 Hastings Street, em Aberdeen.
Ќо у мен € был друг, √ арри √ ордон на √ аррик — трит.
Mas eu tinha um amigo, Garry Gordon na Rua Garrick.
Это был просто Трит Уильямс в фильме "Вирус".
Era só um thriller com o Treat Williams.
Ќу, то, что ты работал на крупнейшего афериста с " олл — трит может сыграть тебе на пользу.
Bem, ter trabalhado para o maior trapaceiro de Wall Street... pode ser vantajoso para nós.
Ёто лучше 50-процентного шанса, что какой-нибудь громила с " олл - — трит вышибет тебе мозги.
Há a probabilidade 50 / 50 de um gabarola desordeiro de Wall Street te espancar. Não.
ƒумаешь, наша гордость студенчества собираетс € взорвать " олл — трит?
Acha que a nossa aluna quer explodir Wall Street?
" нас поступил код 2-4-0 на Ћотус — трит 333. 333? Ёто должно быть где то... здесь.
Isso tem de ser mesmo algures por aqui.
ака € часть из них была с " олл — трит?
"Taxas desde de 1.000 dólares a hora..." Que fração deles era de Wall Street?