Тсс tradutor Português
489 parallel translation
" Тсс!
" Psiu!
Тсс. Не так громко.
Não muito tarde.
В чем дело? Тсс.
O que é?
- Тсс. - Что такое?
- O que foi?
Тсс!
N. Foi terrível aquilo de Enfield, não foi?
Тсс!
Shhh!
- Тсс! Не нужно, чтобы они знали.
Não deixe que eles saibam.
- А этот парень Битл... - Тсс!
E aquele tipo Betel...?
Тсс... ты должна сидеть тихо.
Tens que ficar quietinha.
- Тсс. Охранник ушел.
- A costa está livre.
Вот мы и дома. Тсс.
Merda.
Тсс. Успокойся.
Acalma-te lá!
- Тсс! Я знаю.
Eu sei.
- Это сюда. - Тсс!
Por aqui.
- Перестань делать тсс, тсс! - Тсс!
Pare de fazer "shh".
Где вам удалось достать кровь динозавра жившего сто миллионов лет назад? [Дженеро] Тсс!
Como se obtém sangue de um dinossauro com mais de 100 milhões de anos?
- Тсс, не высовывайся.
- Pouco barulho, não deixes que te veja.
О, тсс. Мы должны положиться на них.
Pois, temos de confiar no exército.
- Мне жаль... - Тсс.
Desculpe.
Тсс! - Вы должны приготовиться к дурным вестям.
Preparem-se para receber más notícias.
Тсс, он спит.
Ele dorme.
Проклятье, я хочу убить этого урода! Успокойся. Тсс.
Matem-me esse judeu de merda!
Тсс!
Merda!
Куда это он? Тсс!
Aonde vai ele?
- Тсс, расслабьтесь. Делаем всё быстро.
Vamos só entrar e sair, certo?
Там снаружи какие-то странные ребята. Тсс!
Estão uns tipos muito esquisitos lá fora.
Тсс. Я просто осторожен.
- Só estou a ter cuidado.
Тсс.
Podes tirar-me daqui, por favor?
- Тсс. - Не затыкай меня.
Não me mandes calar!
- Тсс, милая, тсс.
Não, não quero.
" Но тсс... Что за сиянье там в окне?
" Mas que suave luz brilha através da janela?
Мы собираемся освободить Т. и Ф. с военного шоу, и мы... - Тсс!
Nós vamos salvar o Terrance e Phillip do espectáculo USO e...
- Он уже почти добрался... - Тсс!
Ele está quase a libertá-los.
- Тсс-тсс! ТЕЛЕФОН :
Se fizeste alguma coisa ao meu apartamento, mato-te!
- Тсс! Знаешь, старик, ему начхать.
Ele não se importa.
- Тсс.
- Xiu.
Четверг? Сейчас не четверг. Тсс!
Não é quinta-feira.
Тсс, крошка Теперь ты в безопасности.
Bebé, já estás bem agora.
Тсс.
Shhh
- Тсс!
- Shh!
Тсс, всё хорошо, малыш...
Shh!
Хорошо, тсс.
Está bem.
Тсс!
Shh!
- Тсс!
- Fiske, Fiske.
Но тсс..!
Mas silêncio!
- Нет, Бак, нет. - Тсс!
Não é isso, Buck.
- Миссис Ротстин... Тсс.
- Sra. Rothstein...
Тсс! Тсс!
Não!
Тсс. Подождите.
Pararam.
- Тсс.
- Shh.
! - Тсс!
3º Guerra Mundial?