Тянись tradutor Português
50 parallel translation
Тянись! Тянись за ним!
Estique o braço.
Тянись!
Força!
Тянись, Куча, тянись!
Sobe. Sobe, Pyle.
Тянись!
Estica-te!
Тянись ко мне!
Agora iça-me!
Тянись вверх и хватайся.
Scully, agarra aquele ventilador.
Тянись.
Estenda.
Давай, Сюзанна, тянись.
Vá lá, Susanna, estica-te.
Тянись!
Alcança-me!
- Тянись. - Помоги мне.
- Ajude-me.
Тянись ко мне. Вот так, давай.
Agarra-te a mim.
Тянись.
Estica-te!
Тянись же.
Estica-te!
Тянись. Дотягивайся.
Estica-te!
Тянись!
Sobe!
- Тянись к стене, Тревор.
- Vai p'rá parede, Trevor.
Тянись, Мозг!
Agarra, Brain!
Тянись!
Agarra!
- Тянись ко мне.
- Estica-te.
- Тянись! - Помоги мне!
- Tenta alcançar a minha mão, Gordon!
Тянись, тянись, Потому что мы начинаем тренировки.
Alonga, alonga porque vamos começar o treino.
Давай, давай, тянись.
Vais conseguir. És capaz. Eu seguro-te.
Тянись!
Força, força!
Бобби, пожалуйста тянись!
Força, Bobby!
Тянись к облакам, малыш!
Toca no céu, bebé!
Просто тянись...
Aguenta...
Сюда, тянись.
Agarre-se.
Давай. Тянись за нее.
Vá lá.
Хорошо и наверх, тянись.
Muito bem. Para cima. Alonga.
Очень медленно, дай мне вторую руку. Тянись!
Dá-me só a outra mão muito devagarinho.
Давай, тянись к Лораксу.
Vá lá, agarra o Lorax.
Тянись.
Estique.
Когда у тебя горит дом, не тянись за бензином.
Quando a casa estiver em chamas, não lhe atires gasolina.
Ну, давай! Постарайся! Тянись!
- Vamos, tenta esticar-te.
Тянись!
Estique o braço.
Тянись за ним!
Estique!
Тянись.
Dá a mão.
Сейчас я протяну руку. Не тянись ко мне.
Eu vou até ti, não tentes tu alcançar-me.
Вправо тянись.
Inclina-te para a direita.
Тянись к солнцу, малыш мой.
Alcança o sol, meu pequenino.
Тянись к солнцу и улыбайся.
Alcança o sol e sorri.
Тянись!
Vamos, chega c �!
Так вот, дружище, давай тянись!
Isso, Fuzileiro. Agora, mexe-te!
Подноси оружие к глазам, а не тянись глазом к оружию.
Traz a arma à tua vista, não a tua vista até à arma.
Тянись!
- Graças a Deus!
Давай, тянись к звездам, детка.
Continue.
Тянись!
Chega cá!
Тянись!
Alcança!