Уильямс tradutor Português
813 parallel translation
Уэллман, Уэндел, Уайт, Уитман, Уилкенс, Уильямс, Уолси, Уортман- -
Wellman, Wendell, White, Whitner, Wilkins, Williams, Woolsey, Workman.
- Вам не понять, но мистер Уильямс...
Por isso vocês atacam-me!
Мистер Уильямс, вы отдаёте себе отчёт,..
Vamos a ver, Williams.
- Эрл Уильямс!
- Earl Williams!
- Эрл Уильямс!
Depressa!
- Эрл Уильямс сбежал.
- Passe-me à redacção! Rápido!
- Уильямс перемахнул через стену.
Isso é... Pirou-se! - Acaba de fugir!
Эрл Уильямс сбежал из тюрьмы!
O Williams acaba de fugir da cadeia.
- Где Эрл Уильямс - неизвестно.
Sim, sim, de acordo.
Послушай, я знаю, где Уильямс раздобыл пистолет. Это эксклюзив. Да, сенсация, ты прав.
Já sei como é que o Williams conseguiu a arma e logrou fugir, tenho o exclusivo.
Уильямс не красный!
Mas acusar o Williams de comunista... Não!
-... что Уильямс сумасшедший.
Louco, diz! Você sabe que o Williams não está louco!
Эрл Уильямс со мной в комнате прессы.
Tenho aqui o Williams! Sim, aqui na sala de imprensa. É verdade.
Не за что, мистер Уильямс.
Eram muito bonitas. - De nada... de nada.
Скажи, где Уильямс?
- Vamos, Hildy. Aonde tens o Williams?
-... Уильямс сидел...
O Earl Williams encontrava-se a vinte metros de... "
- Что ты тут делала? - Где Уильямс?
Queria sair à procura do Williams?
Очень интересно, но Уильямс бежал с этим пистолетом. - Что?
Muito interessante, mas acontece que este é o revólver que o Williams empregou para escapar-se.
- Где Уильямс?
- Aonde está o Williams?
Ты на мушке, Уильямс.
- Estás preso! Continua à escuta!
- Уильямс пойман! - Он прятался в здании полиции.
O Williams estava na sala de imprensa do tribunal escondido num móvel!
Уильямс был в ярости, когда его нашли.
Lutou desesperadamente mas foi dominado. Não ofereceu resistência.
- Даффи, Уильямс в руках шерифа.
Duffy! O Morning Post acaba de entregar o Williams ao Xerife!
Люди шерифа вычисли, где прятался Уильямс.
O Xerife trata de localizar a chamada telefónica que lhe indicou o esconderijo...
Шериф, это не подделка, Эрл Уильямс помилован.
- Este documento é autêntico.
- Уильямс.
- Williams.
Не знаю, Уильямс. Не знаю.
Não sei, Williams.
Уильямс, входите.
Williams, entre.
Мистер Уильямс.
Sr. Williams, venha depressa!
Уильямс, он только что вышел из участка.
Williams, ele saiu agora da esquadra.
Заткнитесь! Уильямс, мою трость.
Williams, a minha bengala.
Персиваль Уильямс Медисон, дом священника,
Percival Williams Madison, the Vicarage,
Генерал Уильямс!
General Williams!
Мистер Уильямс!
Senhor Williams!
Конечно, мистер Уильямс.
Naturalmente, Sr. Williams.
Вы шокированы, мистер Уильямс?
Está chocado, Sr. Williams?
Уильямс, зайдите к Хану, как можно скорей.
Quero que vá ao escritório do Han o mais depressa possível.
Мой друг, Уильямс, ждёт меня в моей комнате.
O meu amigo Williams espera-me no meu quarto.
Спасибо, мистер Уильямс.
Obrigado, Sr. Williams.
Генерал Уильямс, что бы вы не узнали, докладывайте лично мне.
General Williams, o que quer que descubra terá de reportar diretamente a mim.
Тогда пусть это не произойдет, генерал Уильямс.
Então não devem, General Williams.
Генерал Уильямс ненавидит наших людей.
O General Williams odeia o nosso povo.
"Вальсируя с Матильдой", - я думал, что её написал Хэнк Уильямс.
Waltzing Matilda. Pensava que o autor era Hank Williams.
Меня зовут Ивонн Уильямс. Продаем декоративные горшки за 7 долларов.
Chamo-me Evonne Williams e vendemos plantas a $ 7.
- Спасибо. Энди Уильямс, Перри Комо, избранные баллады Фрэнка Синатры.
Andy Williams, Pery Como and algumas baladas do senhor Frank Sinatra.
.. Куинси Джоунс, Марвин Гай, Чарльз Мингус и Мэри Лу Уильямс.
Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus e Mary Lou Williams.
- Уильямс. - Эстер Уильямс.
Na Esther Williams.
Роберт Де Ниро и Робин Уильямс
- Eles não congelam.
- Что там, Уильямс?
- Williams?
Уильямс....
Williams, venha aqui!
.. Тедди Пендерграсс, Джо Уильямс,..
Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis...