Фаер tradutor Português
9 parallel translation
Мы выбрали "зе руф из он фаер" ( thе rооf is оn firе ), потому что она символизирует горящий Багдад. А мы тогда хотели, чтоб он сгорел, чтобы выгнать Саддама с его режимом.
Escolhemos "The Roof is on Fire", porque simboliza Bagdá a arder e, na altura, queríamos que ardesse, para expulsar Saddam e o regime dele.
... которым не удалось пробиться на верх и в мире панка им были по душе вещи в стиле Джад Фаер они восхищались "Шеггс" и "Вельвет Андеграунд" "Гараж Роком".
Estudiantes marginais e eram também marginalizados pelo mundo Punk Rock porque eles estavam mais na onda tipo'Jad Fair.' Eram influenciados pelos'The Shaggs'e'Velvet Underground'
- - "Все читают всякую дрянь на подобии" Вините Фаер "об всяких там эпигонах но ни кто не задумывается о том, каково самим объектам подражания"
lêem as histórias na'Vanity Fair'ou'Copycat,'mas ninguém pensa no efeito que isso tem nas pessoas a quem está a acontecer. "
Она участвует в фаер-шоу.
Bem, ela dança com fogo.
Я приду поздно и расследование вынуждает нас вернуться обратно в дом той танцовщицы из фаер-шоу.
Vou chegar atrasado e a investigação vai levar-nos de volta... À casa da dançarina do fogo.
Устроим своё собственное фаер-шоу.
Para fazermos a nossa própria dança do fogo.
Одна с Лэмб Ноллс на юго-запад, вторая с Фаер Роуд по направлению к озеру.
Uma a partir de Lamb Knolls até à estrada Sudoeste, e a outra da estrada corta-fogos até ao lago.
Алексей Фаер, Богдан Чриков и Вадим Окека.
Alexei Fayer, Bogdan Chrikoff é Vadim Okecka. Um deles tem de ser o Berlim.
- "Фаер-Айленд Пингуинс".
- Os Fire Island Penguins.