Феральдо tradutor Português
39 parallel translation
Член совета Феральдо, секретарь Барнс был настолько любезен,
Vereadora Faraldo, o Secretário Barnes foi bom o suficiente
Предоставляю слово члену совета Джастин Феральдо.
Apresento-lhes a Vereadora Justine Feraldo.
Вы не можете так поступать, Феральдо.
- Não pode fazer isso, Feraldo.
Мэр и член совета Феральдо - Стейтен-Айленд теперь зона, свободная от заражения. - сегодня сделали важное заявление.
O Mayor e a Vereadora Feraldo fizeram um importante anúncio :
Член совета Феральдо свое дело знает, да?
A Vereadora Faraldo está a tratar dos negócios.
Но нам необходимо больше оружия, а у Феральдо оно есть.
E sim, vamos acabar. Mas precisamos de mais armas. E a Faraldo tem isso.
Встретимся у штаб-квартиры Феральдо.
Encontramo-nos no escritório da Faraldo.
Старик думает, что они вернутся, поэтому... мы направляемся в штаб-квартиру Феральдо.
O velho acha que vão voltar, então... estamos a caminho do escritório da Faraldo.
Сэр, это важно. - Член совета Феральдо, я работал в ЦКЗ с Норой Мартинес! - Кто этот человек?
- Isto é importante.
Они знакомы с этими людьми. Возможно, Феральдо послушает их.
Eles têm contactos com essas pessoas, talvez a Faraldo os ouça.
Говорит Джастин Феральдо.
Aqui é a Justine Faraldo a falar.
А теперь я уступаю трибуну мой бесстрашной коллеге, члену совета Джастин Феральдо!
Vou passar a palavra à minha destemida co-líder, vereadora Justine Faraldo!
Ты знаком с членом совета Джастин Феральдо?
Você tem um relações com a vereadora Justine Faraldo?
Мистер Палмер, какую мысль Вы хотите донести до члена совета Феральдо?
Sr. Palmer, que deseja dizer à vereadora Faraldo?
Мистер Палмер прибыл в новую штаб-квартиру члена совета Джастин Феральдо, расположенную в магазине "Нойман Вогель", когда стрелок выстрелил.
O Sr. Palmer chegava à nova sede da vereadora Justine Faraldo na Neuman Vogel, quando um único tiro foi disparado.
Остальные новости : член совета Джастин Феральдо выставила спорный однопроцентный налог жителям Верхнего Ист-Сайда...
Em outras notícias, a vereadora Justine Feraldo avançou com a controversa taxa de 1 % para os cidadãos do Upper East Side...
ЗАЩИТИ СВОЮ РОДИНУ! Член совета Феральдо и впрямь умеет подбирать слова?
Vereadora Feraldo está a meter a boca no trombone?
- К члену совета Феральдо.
- Ver a Vereadora Feraldo.
Член совета Феральдо.
Vereadora Feraldo.
Феральдо - фашистка!
Feraldo é uma fascista!
Назад. - Нам нужно увидеться с членом совета Феральдо.
- Viemos pela Vereadora Feraldo.
А сейчас я имею честь представить нашего нового специального директора по безопасности, Джастин Феральдо!
E agora, é minha honra apresentar a nossa Directora Especial de Segurança, Justine Feraldo!
Позволь мне позаботиться о Феральдо.
Deixa que eu preocupo-me com a Feraldo.
Если Джастин Феральдо как следует потрахается.
Se a Justine Faraldo desse uma.
- Феральдо сегодня готовит крупное наступление в Центральном парке.
- A Faraldo ordenou um ataque a Central Park hoje.
Феральдо нужны люди.
A Faraldo precisava de gente.
Возможно, члену совета Феральдо воздвигнут монумент в Центральном парке.
Talvez erijam um monumento à Vereadora Faraldo em Central Park.
Всем подразделениям, это Джастин Феральдо. Отступаем.
Justine Faraldo a todas as unidades.
Член совета Феральдо талдычит о том, как мы отвоевываем этот город.
A Vereadora Faraldo diz que vamos recuperar a cidade.
Критики члена совета Феральдо посчитали это очередным знаком того, что ее усилия по спасению города терпят неудачу.
Críticos da Vereadora Justine Faraldo dizem que é mais um sinal de como os esforços dela estão a falhar.
Я о том, что копы Феральдо не зачищали здание.
Os polícias da Faraldo ainda não a limparam.
И внезапно Вас озарило, что можно спросить у Феральдо, где они.
Lembrou-se, subitamente, de perguntar à Faraldo onde estavam.
Профессор, я только что получил сообщение через людей Феральдо.
Professor. O pessoal da Faraldo enviou uma mensagem.
Мисс Феральдо, Вы взяли на себя управление Нью-Йорком.
Miss Faraldo, tem liderado o combate em Nova Iorque.
Привет, да. Я - Джастин Феральдо, начальник отдела безопасности Нью-Йорка.
Chamo-me Justine Faraldo, directora de Segurança para Nova Iorque.
- Джастин Феральдо.
Justine Faraldo.
Штатные сотрудники Джастин Феральдо.
Funcionários da Justine Faraldo.
Невероятная Феральдо выпуталась из этого.
É incrível como a Faraldo se safou.
Нет, но Джастин Феральдо может.
Ela não me obedece.