Фернан tradutor Português
18 parallel translation
Это представитель владельца, его зовут Фернан Мондего, сын графа Мондего.
Este é o representante do dono da companhia, Monsieur Fernand Mondego, filho do Conde de Mondego.
- Я знаю, чего ты хочешь, Фернан.
- Sei o que queres, Fernand. - Sabes?
И сын графа Мондего, Фернан, мы были вместе почти все время.
Estive com o filho do Conde Mondego, Fernand, praticamente o tempo todo.
Фернан, меня арестовали по подозрению в измене.
Fernand! Fui preso por traição.
Фернан, перестань.
Pára com isso, Fernand.
Я Фернан Мондего, сын графа Мондего и я готов поклясться, что Эдмон Дантес не виновен.
Sou Fernand Mondego, o filho do Conde Mondego, e estou aqui para jurar a inocência de Edmond Dantes.
Ты себе льстишь, Фернан.
- Não se vanglorie, Fernand.
Фернан.
Fernand!
Кто получил выгоду из всего этого - это Фернан, граф Мондего.
Creio que o beneficiário mais evidente é Fernand, Conde Mondego.
Я не поеду с тобой, Фернан.
Não irei consigo, Fernand.
Тебе шах, Фернан.
O Rei é teu, Fernand.
Фернан, я тебя заклинаю. Не надо.
- Fernand, suplico-te, pára!
Забыл представится. Я Фернан...
Esqueci de me apresentar.
Фернан Магеллан.
Fernão de Magalhães.
Фернан!
Fernand!
Фернан.
Misericórdia, Fernand.