English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Ф ] / Физиотерапевт

Физиотерапевт tradutor Português

41 parallel translation
Она не просто массажистка. Она физиотерапевт.
É fisioterapeuta.
Ничего, если только физиотерапевт будет говорить то же, что и мы.
Nada. Desde que a fisioterapeuta alinhe na nossa história.
Что? Физиотерапевт?
A fisioterapeuta?
Та, что физиотерапевт?
A Wendy?
- Вы физиотерапевт, верно?
A Wendy. - É fisioterapeuta, não é?
Она физиотерапевт.
Ela é fisioterapeuta.
- Физиотерапевт. Ты управлял цирковым шалашем в Ле Спа.
Trabalhaste no solarium masculino do Le Spa.
Интересный физиотерапевт.
Interessante terapeuta.
Бредли из спортивного клуба. Он физиотерапевт.
- A casa é do Jimmy, ele é fisioterapeuta.
- Привет, Я - Энн Чейз. - Я физиотерапевт Брайена.
Olá, chamo-me Anne Chase, fisioterapeuta do Brian.
Я знаю, как физиотерапевт, ты оценишь того, кто пытается вернуть свою жизнь в колею, не позволишь ли пригласить себя на ужин?
Eu sei que como fisioterapeuta, devo apreciar alguém que está a tentar colocar a sua vida no bom caminho.
Да... немного актриса... немного физиотерапевт... немного советчица... немного - Я запишу как индивидуальный предприниматель.
- Sim... e actriz... e fisioterapeuta... e conselheira... e... Colocá-la-ei como trabalhadora por conta própria.
Сегодня тебе сделают последнюю очистку ран. А потом придет физиотерапевт и поучит тебя двигать руками.
E acreditamos que hoje vai ser o seu último debridamento, e depois mandamos vir o fisioterapeuta para pormos esses braços a mexer.
У меня сегодня много дел, так что, когда придет физиотерапевт, впусти ее сам.
Vou andar a fazer uns recados hoje, portanto vais ter de abrir a porta à fisioterapeuta quando ela chegar.
Кто лучший физиотерапевт, из тех кого вы знаете?
Quem é o melhor fisioterapeuta que conhece?
Как мило, что твой физиотерапевт помогает тебе с переездом.
A tua fisioterapeuta é uma simpática por te ajudar nas mudanças
Но есть у нас в наличии и медсестра-физиотерапевт, и две официантки из Вегаса, и девчонка из клуба Леонарда...
Não perde a cabeça, mas houve a enfermeira da clínica de fisioterapia as duas empregadas de mesa de Las Vegas, a rapariga...
Она мой новый физиотерапевт, потому что она делает то, что я говорю.
É a minha nova fisioterapeuta porque faz o que lhe mando.
Он мой физиотерапевт.
Ele é o meu fisioterapeuta.
- Прекрати. Теперь она физиотерапевт.
- A Sam agora é fisioterapeuta.
Я ваш новый физиотерапевт.
Sou a sua nova fisioterapeuta.
Парни, Я ведь физиотерапевт.
Inimigos? Sou um fisioterapeuta.
Чарли, физиотерапевт поможет с любой мышечной слабостью, и трудотерапия справится с любым когнитивным расстройством. Повреждением мозга.
Charlie, o fisioterapeuta vai ajudar-te com qualquer fraqueza muscular e a terapia ocupacional vai... tratar de quaisquer deficits cognitivos.
— Как физиотерапевт вы знали, как разрезать её тело наиболее эффективно.
Como fisioterapeuta, sabias cortar o corpo eficientemente.
Мой физиотерапевт требовал этого.
Foi o fisioterapeuta que o pediu.
У неё была операция на плече и она восстанавливается, но физиотерапевт сказал, что прогресс идёт хорошо.
Ela fez uma cirurgia ao ombro, e está na reabilitação, mas o fisioterapeuta disse que ela está a progredir muito bem.
Физиотерапевт сказала, что не выпишет меня, пока я не смогу поднять руку.
A fisioterapeuta disse que não me deixava ir - até conseguir levantar o braço.
И я не понимаю, почему его семейный физиотерапевт не настоял на лечении.
E não consigo imaginar porque é que o médico da família não insistiu na fisioterapia.
Это мой физиотерапевт.
Ele é o meu fisioterapeuta. - Lacey...
Кроме того, физиотерапевт рекомендовал ей физические нагрузки.
Além disso, o fisioterapeuta dela recomendou exercício.
Она вообще-то физиотерапевт.
Ela é fisioterapeuta, por isso...
Физиотерапевт мнет и корёжит меня.
A fisioterapeuta deu cabo de mim.
Надеюсь, в вашем городе есть хороший физиотерапевт.
Espero que tenha um bom fisioterapeuta.
Физиотерапевт балетной труппы?
Um fisioterapeuta no balé?
До смешного дорогой физиотерапевт, которого Ивонн выписала из Франции. Он из Нью-Джерси.
É um fisioterapeuta ridiculamente caro que a Yvonne importou de França.
Есть Патрик Джон Мерфи, он физиотерапевт.
Há um Patrick John Murphy, é fisioterapeuta.
Его мать физиотерапевт, а отец дает уроки музыки в Институте Искусств.
A mãe dele é fisioterapeuta, O pai ensina composição de música no instituto de arte.
Боюсь, я не физиотерапевт.
Sinto muito, mas não sou fisioterapeuta.
Физиотерапевт уже на пути к тебе. Жду не дождусь.
E o fisioterapeuta deve estar a chegar.
Он тот, с кем консультировался твой физиотерапевт.
É ele que o teu fisioterapeuta está a consultar.
Зачем тебе физиотерапевт?
- Porque é que vai à fisioterapeuta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]