English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Ф ] / Фильм называется

Фильм называется tradutor Português

41 parallel translation
Так фильм называется. "Три цвета : голубой" Кшиштофа Кислевского.
É o título do filme. "Trois Couleurs : Bleu", do Krzysztof Kieslowski.
- Ну, как Вам сказать... Там практически полностью женский актёрский состав, и фильм называется "Соната кастрации".
Bem, o elenco é quase todo feminino e intitula-se Sonata Para Uma Castração.
Мой фильм называется "Сие есть кровь Моя".
Tony Childress e este é o meu... o meu filme "Este é o meu Sangue".
Фильм называется "Паранджа".
O filme chamado Burka.
Ваш новый фильм называется "Италия".
Maestro Contini, o seu novo filme chama-se "Itália".
Фильм называется "Избавление".
Chama-se "Deliverance". Vimo-lo juntos.
Как фильм называется?
- Sim, o primeiro. - Bom para ti. Como é que se chama?
Мой фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов".
E o filme é chamado "O maior filme já Vendido".
Наш фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов".
Nós estamos a fazer um filme chamado O maior filme já Vendido.
Его новый фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов", спонсоры которого Hyatt, POM Wonderful, JetBlue,
O seu último filme tem o titulo de O maior filme já Vendido. É trazido até si por Hyatt, POM Wonderful, JetBlue,
- Малышка, фильм называется "Расчлененка 6".
- O filme chama-se "Cortados 6".
Фильм называется "Цирк позора" или что-то типа того...
Chama-se "Circo da Vergonha" ou algo parecido.
Фильм называется "Выходные у Барни".
O filme chama-se Weekend at Bernie's.
Следующий фильм называется "Преступление века".
O próximo chama-se "Crime of the Century".
Сучка, твоя новый фильм называется "Хоббит"?
Tia, esse filme que se vai estrear, se chama "O Hobbit"...?
Дутти Букмана. Фильм называется "Восстание".
Dutty Boukman no novo filme dele, "Uprize".
Фильм называется "У любви нет преград, кроме смерти".
E o filme chama-se O Único Limite do Amor é a Morte.
Фильм называется "Зараза".
O filme chama-se A Contaminação.
Этот фильм называется "Однажды"!
O filme chama-se "Única Vez"!
Его новый фильм называется "Ночные животные".
E o seu novo filme é chamado Nocturnal Animals.
Фильм называется "Сирены".
O filme chama-se "Sirenes."
Так как называется фильм?
Como se chama o filme?
- Как называется этот фильм?
- Qual é o título? - "Obsessão Audaz".
Его компания называется "Равнина - фильм".
A empresa chama-se Filmes dos Países Baixos.
И как называется этот фильм?
E qual era o nome desse filme?
Фильм, который вы сейчас увидите называется Время, или?
O filme que vão ver é "Para Além do Tempo"... Será mesmo?
Я смотрел фильм, называется "Лжец, лжец".
- Vou mesmo.
Как называется фильм?
Como é que se chama?
Фильм с Ширли Темпл, называется "Маленькая мисс Маркер" в "Марбро".
A Shirley Temple no filme "Little Miss Marker" no Marbro.
Как называется сам фильм, Робин?
Qual é o nome do filme, Robin?
Дорогая, то, что это называется реалити-телевидением не значит, что это документальный фильм.
Querida, só porque lhe chamam'Reality', não quer dizer que seja um documentário.
- Видимо, в 80-х в Голливуде сняли фильм, который называется "Красавица".
Parece que existe um famoso filme de Hollywood dos anos de 80. Um Arrombo de Mulher.
Фелини а еще есть фильм, который называется 7
Fellini. Há outro filme chamado "7 pecados mortais".
Он называется "У папы на руках". Отличный фильм получится.
Chama-se In Papa's Arms.
Как называется тот фильм с бумбоксом?
Qual é nome do filme que usam o sistema de som?
Я просто смотрю новый фильм, который называется "Мальчик, который не может дышать".
Estou a ver O rapaz que não consegue respirar.
Ну, как называется фильм?
E como se chama esse filme?
Будь она сейчас здесь – вы бы сами увидели, насколько она красивая. Но она не смогла прийти, потому что в пятницу у нее выходит фильм, срежиссированный Питером Джексоном, который называется "Хоббит"!
Se estivesse aqui poderíeis ver vocês mesmos o bela que é, mas não tem podido vir, porque na sexta-feira estreiam um filme seu, dirigida por Peter Jackson, chamada "O Hobbit".
Тот фильм, который нравится твоему мужу. Он называется'Команда Шарки'.
O filme do qual o seu marido gosta chama-se Brigada Anticrime.
А как называется твой фильм?
Como é que o teu filme se chama?
Как называется фильм?
Como se chama?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]