Фитц tradutor Português
1,084 parallel translation
Фитц не хочет уезжать.
O Fitzhugh recusa sair.
Господин Фитц, сэр, это Джош Ковакс.
Sr. Fitzhugh, é Josh Kovaks.
Господин Фитц, вы знаете, что эта квартира теперь принадлежит банку.
Sr. Fitzhugh, sabe bem que o apartamento agora é propriedade do banco.
Это я, господин Фитц.
Sou eu, Sr. Fitzhugh.
Господин Фитц, я знаю, что деньги в том сейфе.
Sr. Fitzhugh, eu sei que o dinheiro está naquele cofre.
Господин Фитц?
Sr. Fitzhugh?
Да, это Чарли, Девро и господин Фитц.
Sim, é o Charlie, o Devereaux e o Sr. Fitzhugh.
- Фитц, успокойся.
- Fitz, acalma-te.
- Фитц, спокойно.
- Fitz, acalma-te.
- Фитц, отдай ему пистолет!
- Fitz, dá-lhe a arma!
Хватай, Фитц.
Fitz, apanha-o.
Фитц болтается над землёй!
O Fitzhugh está a balouçar!
- Фитц!
- Fitz!
Отвечай, Фитц!
Fala, Fitzhugh!
Фитц, бери канат.
Fitzhugh, pega na corda.
Фитц. Возьми её!
Fitz, fica com ela!
Эммм. И Фитц просто смотрел...
E o Fitz olhou...
Без обид, Фитц.
- Sem ofensa, Fitz.
Мелли и Фитц счастливы вместе, Лив.
A Mellie e o Fitz são felizes juntos, Liv.
То, что я дала бы моей дочери-подростку и мистеру Фитц мое благословение?
Que tivesse dado a minha bênção à minha filha adolescente e ao Sr. Fitz?
Мистер Фитц?
Professor Fitz?
Мистер Фитц.
- Sr. Fitz. - Adeus.
Мы всё ещё говорим о моей истории, верно, мистер Фитц?
Ainda estamos a falar da minha história, certo, Sr. Fitz?
Фитц притягивает трагические любовные истории.
O Fitz é maluco por histórias de amor trágicas.
Спасибо, мистер Фитц.
- Não, obrigada, Sr. Fitz.
Фитц теперь тоже приглашен? Да.
- Espera, agora o Fitz foi convidado?
- Мистер Фитц.
- Ezra.
- Рада с вами познакомиться, миссис Фитц.
- É um prazer conhecê-la, Sra. Fitz.
Ты отрёкся не только от имени, когда сменил Фитцжеральда на Фитц.
Cortaste muito mais do que um nome quando passaste de Fitzgerald a Fitz.
- Что за задержка, Фитц?
- Qual é a demora, Fitz?
Фитц...
- Fitz...
Фитц.
Fitz.
Ты хочешь, чтобы Фитц позвонил премьер-министру Куркистана и попросил лишить Лавича политической неприкосновенности. - Да
Queres que o Fitz peça ao Primeiro-Ministro do Quirguistão para tirar a imunidade do Lavich?
Я не хочу, что бы ты разговаривалс с журналистами, пока Фитц в отъезде.
Não fale com jornalistas, com o Fitz ausente.
Вы говорите дело, Фитц. но вы не можете поразить стену сарая изнутри сарая. Я клянусь.
Falas bonito, mas não acertas um celeiro nem de dentro, juro.
О, Фитц, какой славный значок!
Fitz, que lindo'pin'.
Остановись, Фитц. Фитц.
Pára, Fitz.
Фитц, прекрати думать, как кандидат в президенты, 326 00 : 15 : 38,677 - - 00 : 15 : 41,028 и начни быть президентом.
Fitz, pára de ser candidato a Presidente e começa a ser Presidente.
Фитц сказал, ты не захочешь поужинать, но я возразила, конечно ты захочешь.
O Fitz disse que não querias jantar, mas eu disse : é claro que ela quer.
Когда Салли подписалась под кампанию, - Фитц пообещал, что...
Quando a Sally entrou na campanha, o Fitz teve de prometer...
Салли убеждает, что Фитц умирает, сверху идут всякие слухи о Мелли и ребенке.
A Sally diz que o Fitz está a morrer, e há vários rumores sobre a Mellie e o bebé.
Чтобы Фитц ушел в отставку?
A renúncia do Fitz?
Ты уверена, что Фитц получит это?
Vais certificar-te que o Fitz vai receber isto?
- Фитц - законный Президент.
- O Fitz é legítimo.
Почему она думает, что Фитц младший прячется у старшего?
Porque acha ela que o mini Fitz está escondido em casa do Fitz grande?
Эзра Фитц подал резюме в школьный департамент на позицию учителя замены.
O Ezra Fitz candidatou-se ao agrupamento como professor substituto.
Мое внимание привлекло то, что... с тех пор, как мистер Фитц ушел из нашей школы, вы встречались с ним.
É do meu conhecimento que desde que o Sr. Fitz deixou o liceu de Rosewood, tem-no visto.
Эзра Фитц подал резюме на позицию учителя замены.
O Ezra Fitz candidatou-se para professor substituto.
Меня зовут Эзра Фитц. Я вернулся к вам как учитель на замену.
Sou o Professor Fitz e estou de volta como professor substituto.
Я совершенно уверена, что смогу найти настоящего аккредитованного графолога, который поклянется, что Фитц подписал эту бумажку, особенно учитывая, что он все еще восстанавливает свои двигательные рефлексы, после ранения в голову.
Encontrava um grafólogo que podia jurar que o Fitz assinou este papel, mesmo quando recupera as suas funções motoras resultado de um ferimento de uma bala na cabeça.
Джош. Фитц!
Fitzhugh!