Фостеры tradutor Português
45 parallel translation
Почему Фостеры выпустили её из вида?
Por que é que os Forster a perderam de vista?
Как жизнь, Фостеры?
Olá, Fosters!
Как вам картофельные шкурки с лососем, Фостеры?
As casquinhas de batata com salmão estão ao vosso gosto?
- Я верю, что вы правда Фостеры.
- Acredito que sejam os Foster.
- Фостеры, как вы там?
- Fosters, então?
Да, но вы же Фостеры.
Vocês são os Foster.
- Что, Фостеры?
- O quê, os Foster?
- Фостеры?
- Os Foster?
Фостеры!
Foster!
Ранее в сериале "Фостеры"...
Anteriormente em The Fosters...
- Хорошо, Фостеры. - Давай.
- Muito bem, Fosters.
Ранее в сериале "Фостеры"...
Anteriormente em The Fosters.
Ранее в сериале "Фостеры"
Anteriormente em The Fosters...
Ранее в сериале "Фостеры"...
Anteriormente em The Fosters... Vais sair hoje?
Да, я имею в виду, мы не выросли вместе, но... полное ощущение, что Фостеры наши братья и сестры.
Sim, não crescemos juntos mas... Os Fosters parecem mesmo nossos irmãos.
Ранее в сериале "Фостеры"...
Anteriormente em The Fosters
София, Фостеры удочерят меня.
Sophia, vou ser adoptada pelos Fosters.
Фостеры - моя семья.
Os Fosters são a minha família.
Я думаю, что моя семья - Адамс Фостеры.
Acho que os Adams / Fosters são a minha família.
Ранее в сериале "Фостеры"...
Anteriormente The Fosters...
Фостеры, 3.19 - Представление. 21.03.2016.
- Tradução feita por JMister55 -
Ранее в сериале "Фостеры"...
Anteriormente...
Фостеры, 4.04 - Nunc Pro Tunc. 19.07.2016.
- Synced and corrected by chamallow - - pt-br por kintpys -
Ранее в сериале "Фостеры"..
Anteriormente em The Fosters.