Фотоаппарат tradutor Português
215 parallel translation
О, ваш фотоаппарат.
A sua câmara!
И фотоаппарат.
E a câmera.
У тебя фотоаппарат в виде зажигалки с собой?
- Tens o teu isqueiro?
Где твой фотоаппарат?
Onde está o teu isqueiro?
Мне даже пришлось продать мой фотоаппарат.
Até vendi a máquina fotográfica.
Этот болван пытался подбросить мне этот фотоаппарат.
Este pateta tentou enganar-me.
Этот кретин пытался подбросить мне этот фотоаппарат.
Este pateta tentou colocar esta máquina em mim.
Очень старьiй ваш фотоаппарат.
É antiga, a sua câmara.
Доктор Радклиф, вы забыли фотоаппарат.
Dr Radcliffe, esqueceu-se da sua câmera?
Фотоаппарат?
- Foto?
Фотоаппарат? Нет, нет, музыка.
- Não, música!
- Удачи - Как фотоаппарат?
- E a sua máquina?
Я Кит Дженнингс, фотограф, у которого тогда в посольстве разбился фотоаппарат.
- Chamo-me Keith Jennings. O fotógrafo da máquina que o senhor estragou.
Возьми фотоаппарат!
Pegue na máquina fotográfica!
И фотоаппарат свой забирай. Нет, я так не думаю.
Não, saiam daqui e levem as vossas máquinas.
- Я её нашёл! У неё даже есть фотоаппарат.
Ela até tem uma máquina fotográfica.
Фотоаппарат. Вспышка.
Câmara, flash...
Джерри, фотоаппарат у тебя?
Jerry, tens a máquina?
Того, кто изобрёл фотоаппарат, надо призвать к ответу, мой друг.
Tenho contas a ajustar com o homem que inventou a máquina fotográfica.
Ты просто должен был взять с собой фотоаппарат!
Devia ter levado a câmara.
Этот фотоаппарат называется "Поляроид".
Esta é uma Polaroid. Obrigado.
ƒержи фотоаппарат.
Leva esta máquina.
∆ аль, что € не заxватил фотоаппарат.
É uma pena eu não ter trazido a minha máquina.
Дай фотоаппарат.
Dás-me a máquina fotográfica?
Готовь фотоаппарат.
Prepara a câmara.
А что это у вас? Фотоаппарат?
Isso é uma máquina fotográfica?
Дай мне фотоаппарат.
Dá-me a câmera.
Фотоаппарат был разбит.
A câmera ficou esmagada.
Мне нужно зарядить фотоаппарат.
Tenho de pôr um rolo na máquina fotográfica.
я подаю твой эгног, я несу мой фотоаппарат!
Vou servir o seu eggnog. Vim buscar a máquina.
- Джерри, я хочу взять у тебя фотоаппарат.
Preciso da tua máquina - de fotografias emprestada.
Если бы у меня был фотоаппарат,...
- Se eu tivesse uma câmara...
- Хенщоу принеси фотоаппарат!
Henshaw, traz a câmara! Não, não!
Фотоаппарат здесь.
Olha para a máquina.
Фотоаппарат любит крепких.
A objectiva adora robustez.
27 человек, и никто не подумал принести фотоаппарат?
27 pessoas e ninguém trouxe maquina fotografica? !
И захватите фотоаппарат.
Chamem toda a gente. Tragam uma câmara. Não vão acreditar!
Книги, фотоаппарат, диски.
Livros, a minha máquina fotográfica, CD's.
Отдай фотоаппарат!
Dá-me a máquina! Volta aqui!
Но, оказалось, что не я, а фотоаппарат, это он им не понравился.
Era a máquina. A câmara não se enquadrava.
Получите ваш фотоаппарат.
Tire de lá a câmara.
У него был фотоаппарат, и он все сфотографировал.
Ele tinha uma câmera. Ficou tirando fotos.
А мне подарила фотоаппарат.
Eu ganhei uma câmera!
- У кого-нибудь есть фотоаппарат?
- Alguém tem uma câmera?
Это фотоаппарат.
É uma máquina fotográfica.
Возьми мой паспорт и фотоаппарат, Хэнсл.
Vai buscar o meu passaporte e a minha máquina fotográfica, Hansel.
У меня есть фотоаппарат.
Tenho uma máquina fotográfica.
Даже фотоаппарат не может нас обнаружить.
De acordo com o pai, nada, nem mesmo uma câmera, nos podia apanhar.
Вы так же оставили в отеле фотоаппарат.
Além de que deixou a máquina no hotel.
Мой фотоаппарат
- É a minha máquina fotográfica.
я принесу фотоаппарат. ѕопробую достать его ломом
Está aqui.