Франкенштейн tradutor Português
325 parallel translation
Нет, доктор франкенштейн, это не ваше творение.
Não, Dr. Frankenstein, não é criação sua, isto sou eu.
Сегодня днем в здании сельского совета в пять часов состоится показ фильма "франкенштейн".
Esta tarde, no centro da cidade, ás cinco horas, vai haver cinema com o filme "Frankenstein".
франкенштейн!
Frankenstein!
У меня вопрос, д-р Франкенштейн.
Eu tenho uma questão, Dr. Frankenstein.
Д-р Франкенштейн...
Dr. Frankenstein...
Д-р Франкенштейн?
Dr. Frankenstein?
Я не Франкенштейн.
Eu não sou um Frankenstein.
Он Франкенштейн!
Ele é um Frankenstein!
.. и окончательно убедиться..... что молодой Франкенштейн действительно..... боследовал бо бядам дедушки!
.. é melhor confirmarmos se esse jovem Frankenstein está de facto a ceguir os paços do avô.
в этом доме живет Франкенштейн.
há um Frankenstein a residir na casa.
Und вы..... Франкенштейн!
E o senhor é um... Frankenstein.
Мое имя..... Франкенштейн!
O meu nome..... é Frankenstein!
Привет, миссис Франкенштейн.
Como está, Sra. Frankenstein.
Миссис Франкенштейн!
Sra. Frankenstein.
Франкенштейн, скажите мне :
- Frankenstein! Poderia dar-me uma exclusiva?
Франкенштейн, президент прилетит наградить победителя?
- Sr. Frankenstein, o Presidente tomará parte no coroamento... do vencedor da corrida? - Sim.
Мистер Франкенштейн.
- Sr. Frankenstein,
Мистер Франкенштейн, вы превосходны в своём деле, а я - в своём...
- Sr. Frankenstein você é muito bom no seu trabalho e eu o sou no meu.
Из победителей нынче только он и Франкенштейн в живых. Наибольшее число очков после Франкенштейна.
Só viveu 3 anos como único ganhador até que apareceu Frankenstein... e, desde então só ficou atrás de Frankenstein.
Франкенштейн.
Frankenstein!
Франкенштейн, легендарный.
Frankenstein, a lenda viva.
Франкенштейн, непревзойдённый.
Frankenstein o indestructível.
Франкенштейн крушит их, рвёт их, режет и кромсает, салаты получает...
Frankenstein! Amante do risco de tal maneira que parece um... bailarino na corda bamba.
Франкенштейн, потерял ногу в 98-ом, и руку в 99-ом. С половиной лица, на которой шрамов больше, чем у кого-либо во всём мире.
Ele que venceu em 98, fantástico em 99, com só meio corpo e com todos os cortes que se possam imaginar.
Во имя мистера президента - Америка любит вас Франкенштейн!
A América adora-te, Frankenstein!
Франкенштейн по-прежнему движется прямо на запад. "Неро Героя" уже и след простыл на левом ответвлении.
Frankenstein vai direito para o oeste a toda velocidade enquanto Nero... o herói, que lhe pisa os calcanhares, pode ler-lhe a matrícula.
Миссис Пэйн, я люблю Энни также как и вы. Но она не справится с Франкенштейном. А мы не можем позволить ему уйти.
- Sra. Paine admiro todo o que você faz mas ela não é suficiente... para Frankenstein e não nos podemos arriscar a perdê-lo todo.
Франкенштейн это первейший кандидат для личной дружбы с президентом.
Frankenstein é o objetivo de todo o mundo. E é um amigo pessoal do Presidente.
Франкенштейн открыл счёт, Франкенштейн наконец открыл счёт.
- Frankenstein também acaba de puntuar, por fim já tem pontos!
Что ж, те доктора, мои близкие друзья, Похоже Франкенштейн решил, что нынче настал их черёд.
- Bem, esses médicos, grandes amigos meus, pretendiam tirar - o... morto cima mas Frankenstein os escolheu a eles.
"Пулемётчик" Джо возглавляет гонку, следом за ним Франкенштейн и "Беда" Джэйн... отодвинувшие Матильду "Гунну" на четвёртую позицию.
Agora Joe metralhadora vai em primeiro seguido... por Frankenstein na 2ª posição, seguidos de Calamity jane Mathilda abandona a última posição.
Франкенштейн, скажите вы специально сейчас придерживаете счёт?
- Frankenstein Pode dizer-nos quando vai dar o seguinte passo?
Франкенштейн, мой близкий друг.
- Frankenstein um grande amigo meu, Frankenstein, conte-me,
Франкенштейн, скажи, каково это мчаться со скоростью 200 миль в час. Жизнь и смерть, волнующие моменты получения очков.
Como se sente após seguir seu instinto feroz e ter estado... conduzindo a uma velocidade de 200 milhas por hora desejando... encontrar alguém para conseguir pontos?
Итак Майра, что Франкенштейн вам сказал?
- Bem, Myra que é te acaba de dizer Frankenstein?
Меня зовут Лори, мистер Франкенштейн.
- Me chamo Laurie sr. Frankenstein, sou a cabecilha do "7º capítulo",
Нет, мистер Франкенштейн, это будет нечестно по отношению к вашему штурману - она три года трудилась чтобы получить такую привилегию. К тому же, мы понимаем ваши чувства.
- Não, sr. Frankenstein mas... trata-se do seu copiloto, não se está esforçando tudo o que se pede... tal privilégio ainda que... nós compreendemos seus sentimentos.
Я хотела встретиться с вами мистер Франкенштейн.
Quero o conhecer, sr. Frankenstein
Мы любим вас, мистер Франкенштейн. Понимаю, что слова немного значат.
- Nós o adoramos sr. Frankenstein, já sei que só dizê-lo não significa muito.
Набор очков это не убийство мистер Франкенштейн. Это часть гонки. Вы национальный герой.
- Somar pontos não é matar senhor Frankenstein, faz parte de... a corrida, você é um herói nacional e queremos que... saiba que estamos com você ao 100 %.
Благословите прекрасную Матильду и Джэйн, и сына вашего Джо. И благословите ещё одно ваше дитя - бессмертного Франкенштейна. Тех, кто доставляют нам столько удовольствия.
Abençoa a nossas filhas Mathilda e Jane, a nosso filho Joe e... abençoa sobretudo o imortal Frankenstein... que nós gostamos tanto de ter entre nós.
Франкенштейн уже мчится, а "Пулемётчик" Джо вот-вот его обгонит. Это второй этап великой Трансконтинентальной гонки.
- Já baixaram a bandeira e outra vez, Joe metralhadora, colado ao líder, nesta 2ª volta da grande corrida transcontinental.
Франкенштейн поворачивает налево, съезжая с основного направления
Frankenstein está dando um giro sobre suas rodas traseiras,
Франкенштейн убил главу адвокатов двух партий.
Frankenstein atropelou a nosso querido colega... o cura, membro do partido político do júri.
Чёртов Франкенштейн!
- Vai com o Frankenstein!
- Франкенштейн может преподнести сюрприз.
- Que entende você por surpresas?
- Франкенштейн останови машину!
- Frankenstein cuidado!
У меня есть ваши фото, видео, я назвал свою любимую собаку в честь вас, мистер Франкенштейн.
Vi as suas corridas todas, tenho fotos suas por toda a casa... e inclusive pus o seu nome a meu cachorro favorito, sr. Frankenstein,
Франкенштейн...
Frankenstein!
Франкенштейн и Джо идут корпус в корпус.
Frankenstein e Joe colados
Спокойной ночи, мистер Франкенштейн.
Boas noites sr. Frankenstein