Франшизой tradutor Português
5 parallel translation
Хорошо. Что будет нашей следующей большой летней франшизой? Давайте.
Qual é a nossa próxima franquia de verão?
Чтобы помочь тебе с твоей франшизой.
Ajudar-te com a tua franquia.
Год еще не закончился, а этот фильм станет такой франшизой.
O ano ainda não acabou e este é um filme de franchise.
Инспектор, посланный решить, станем мы франшизой или только примечанием.
O avaliador. Veio decidir se conseguimos o franchise ou se passamos à história.
Но знаешь, это совсем другое место? Он содержат то, что ты можешь назвать моей франшизой.
Mas sabes, podem ser sítios diferentes, mas pode dizer-se que são todos meus.