Фрито tradutor Português
29 parallel translation
Получилось! "Фрито Лэй"!
Sim! Apanhámo-lo. Frito-Lay.
Итак, поприветсвуем Фрито Рендехо
Portanto recebe calorosamente Frito Rendejo.
Ладно. тогда 30, Фрито.
Ok! 30, Frito.
А, будет 80, Фрито.
Dá 80 Frito.
фрито, здесь направо. Направо, направо.
Frito, vira à direita aqui.
Прямо в пыльную бурю, Фрито.
Isso, isso. Naquele tempestade de poeira Frito.
- По моему все его любят, Фрито.
Acho que toda a gente gosta, Frito.
я очень рад что тебе здесь нравится, Фрито, но я позвал тебя сюда помочь.
Estou muito contente que tu estejas aqui, Frito mas trouxe-te para me ajudares.
Да, так... еще мне нужно найти эту девушку Риту, немедленно... и Фрито вам в этом поможет.
Inventei. Agora olha... Preciso de encontrar a rapariga chamada Rita, assim, de imediato...
фрито, идика сюда сам посмотри.
Frito, podes vir aqui dar uma olhada nisto?
молодец, Фрито. короче так.
Maldição, Frito. Sabes que mais?
Слушай, Рита, бери Фрито.
Olha Rita, vai procurar o Frito.
сПасибо, Фрито.
Obrigado Frito.
фрито, можешь взять меня туда.
Frito, podes levar-me ali?
Давай Фрито, быстрей.
Vamos Frito. Despacha-te!
Фрито смотри.
Frito, olha!
Давай быстрей, Фрито.
Anda Frito, despacha-te.
Фрито отвезет нас к машине времени.
Frito, vai-nos levar para a máquina do tempo.
Фрито стал вицепрезидентом... а, Рита, бывшая проститутка, стала первой леди.
Frito passou a vice presidente... e Rita a antiga prostituta tornou-se primeira dama.
Вицепрезидент Фрито взял 8 жен... и родил в сумме 32 ребенка.
O vice presidente teve 8 esposas... e teve um total de 32 filhos.
Когда долбанный Фрито просыпается после своей комы, а маленькие хоббиты прыгают на его кровати вверх и вниз, Сэм склоняется в дверном проеме и посылает такой пидорский взгляд.
Quando aquele maldito Frito acorda do seu coma e os hobbits estão a saltar na cama e Sam fica à porta, a mirá-lo com aquele olhar de maricas.
Этот Фрито Бандито не несет справедливость.
Este frito bandido tem conseguido iludir a justiça.
Они пришли и за Фрито-Бандито, и снова ничего не сказал.
Levaram o Frito Bandito, e continuei a não dizer nada.
Они всё ещё устраивают субботние вечера с пирогом Фрито.
Eles ainda fazem as tortas fritas aos sábados à noite.
Слышал вы до сих пор пирог Фрито готовите.
Soube que ainda continuam a fazer torta frita.
Не знал, что кто-то еще готовит Фрито пай ( прим. - салат с чипсами ).
Não sabia que ainda faziam tarte de Fritos.
Это меньшее, что я могу сделать, после порции Фрито пай, верно?
É o mínimo que posso fazer, depois de comer metade da tarte de Fritos.
Я еще вернусь за твоим Фрито пай.
Voltarei para comer mais da sua tarte de Fritos.
Эй, Фрито.
Beef Supreme.