Фул tradutor Português
51 parallel translation
У меня фул хауз!
Tenho um Full House!
У меня фул хауз!
Tenho... um Full House,
Фул-ше.
Fouche.
Фул-хаус!
Um full house!
- Фул Хаус.
- Full House.
Фул Хаус.
Full House.
- Фул Хаус, мальчики.
"Full House", rapazes!
Ага, у меня "фул хаус".
- Sequência.
А у меня 3 одной масти. "Фул хаус".
Mas o que estão a fazer?
- Фул-хаус.
"Full House"
Наркотики... "Сач э фул"...
Uma tragédia de droga. - "Such a Fool."
А у меня был фул хаус.
E eu tinha um Full House.
Господа, у меня фул-хаус, смотрите, девятки и четвёрки.
Senhores, olhem e chorem. Noves e quatros.
А у меня фул-хаус от короля.
Barco cheio, filho. "Cowboys" e rainhas. Olhem e morram de inveja.
"Это моя жена, Сидя-с-фул-хаусом!" "Теперь белому человеку время напиваться, а мы заберём у вас обратно нашу землю!"
Os Puritanos ficaram aqui e houve grupos que se separaram deles e depois nós temos as pessoas que te batem à porta ás 6.30 da manhã de domingo vão :
ЛЕННИ Пацан, ты знаешь, что такое фул хаус?
Miúdo, não sabes o que é um full house? Sim.
Это сложно побить, но, гляди-ка, у меня фул хаус...
É mau, mas, vê, estou cheio...
ќ, фул хаус, две дамы, три вальта.
Um Full House. Duas rainhas e três valetes.
Брейди, это Эрика Сайкс, Фул Аксесс.
Brady, Erica Sikes, acesso total.
Фул хаус.
Um fullen.
Фул-хаус.
"Full House"
Леди выиграла - фул-хаус, тузы старше. ( три карты одного достоинства и одна пара )
A Srª. ganha a mesa, Full house, Ás é a maior.
Фул-хаус.
Full house. - Ele tem um out.
Я всё думаю над псевдонимом. Может мне быть мисс Джойфул? ( Радостная )
Eu estive a pensar sobre o meu pseudónimo e pensei em Senhorita Alegre, talvez?
Фул-хаус?
Full house?
Фул-хаус, король и двойка.
"Full house", reis e 2.
Фул-хаус.
Full house.
Фул хаус на тузах.
O ás faz um full house. Azar, amigo.
Фул-хаус.
Full house!
Твой заклятый враг Фул Авто поклялся убить тебя за истребление всех его собратьев.
O seu inimigo mortal, Full Auto, afirmou que o tinha morto por ter exterminado todos os seus irmãos de armas.
Фул Авто пошлёт на тебя слуг, чтоб уничтожить.
Full Auto irá enviar ondas de lacaios empenhados na sua destruição.
Ты должна играть, чтобы найти Фул Авто.
Tens de jogar para encontrares o Full Auto.
Фул Авто может сделать затемняющую завесу, так что, сосредоточься.
O Full Auto tem o véu da obscuridade, lembrem-se de ficarem centrados.
Ты должна найти Фул Авто. О, боже.
Tens de encontrar o Full Auto.
Фул Авто?
- Full Auto?
— Ты — Фул Авто?
- És o Full Auto?
Он только что сбросил карты при фул хаусе.
Acabou de desistir com um Full House.
Фул-хаус, валеты выше двоек.
Full House, valetes e dois.
Фул хаус.
Full house.
Фул-хауз, джокеры и карточки инструкций.
Jokers e cartas de instruções.
Фул-хаус, короли с шестёрками.
Tenho um Full house.
Ну удачи, а нас с Морти через час ждут Леди Комета, Человек-Монорельс, Два Мудака и Фул Аллигатор.
Morty e eu temos um encontro com a Lady Cometa, Homem Monotrilho, Dois Cuzões e um Jacaré em uma hora.
- Эй, да у меня фул хаус.
Saiu "full-house".
Фул хаус!
Full house!
Фул-хауз.
"Full house".
Фул хаус.
Full House de ases.
Ммм... фул-хаус.
Gin.
Фул-хаус.
Full House.