English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Х ] / Хадасс

Хадасс tradutor Português

39 parallel translation
Когда ты увидишь Хадасс, тебе будет ещё лучше.
Quando vires Hadass vais-te sentir melhor.
- Кто такая Хадасс?
- Quem é Hadass?
А она, э, красивая, эта Хадасс?
Ela é, hmm, bonita, Essa Hadass?
Зачем ты заговорил о Хадасс?
Porque tem de falar de Hadass?
Прошу прощения, ребе Альтер, но... ( Эстер ) Хадасс, любимая, постарайся понять.
Desculpe, Reb Alter, mas... Hadass, querida, tenta compreender.
- Ты говорил с Хадасс?
- Falaste com Hadass?
Хадасс прекрасная девушка, но не делай её большим, нежели она есть.
Hadass é uma linda rapariga mas não faças dela mais do que ela é.
Для Хадасс большая честь быть его женой.
Hadass devia ficar orgulhosa por ser tua mulher.
A Хадасс?
E Hadass?
Я хочу, чтобы ты женился на Хадасс.
Quero que cases com Hadass.
Тогда Хадасс и я сможем...
Hadass e eu podíamos...
( Хадасс ) Нет.
Não.
Дело в том, Хадасс, что ты всё ещё думаешь об Авигдоре, я не могу позволить тебе совершить ненужный грех.
A questão é, Hadass, porque continuas a pensar em Avigdor, não posso deixar-te cometer nenhum pecado desnecessário.
Тебе очень трудно сопротивляться, Хадасс, но я не собираюсь форсировать события.
- Tu patinho tonto! Ooh! É muito dificil resistir à, tua beleza Hadass, mas não vou forçar-te a aceitar-me.
Спокойной ночи, Хадасс.
Boa noite, Hadass.
Мы с Хадасс поговорили, немножко посмеялись...
Hadass e eu falámos, rimos um pouco...
Это любовь, Хадасс.
Isso é amor, Hadass.
Будь внимательна, Хадасс.
Agora toma atenção, Hadass.
Это мне жаль, Хадасс.
Sou eu que peço desculpa, Hadass.
- ( Хадасс ) Он опаздывает на секунду.
- Ele está um segundo atrasado. - Hmm?
Добро пожаловать, Авигдор. ( Йентл и Хадасс смеются )
Bem-vindo, Avigdor.
- ( Хадасс ) Расскажи мне больше.
- Conta-me mais.
( Хадасс ) Это была очень интересная беседа.
Foi um discussão muito interessante.
( Хадасс ) Aх!
Ah!
Извини. ( Хадасс напевает мелодию )
Desculpa.
Не останавливайся, Хадасс.
Não pares, Hadass.
Э, ну... Что ты делаешь, Хадасс?
Hããa, bem... que estás a fazer, Hadass?
- Х-Хадасс, я...
- Ha... Hadass, eu...
- Мне так жаль, Хадасс.
- Lamento tanto, Hadass.
Хадасс.
Hadass.
Пред лицом Господа, перед моим лицом и лицом Хадасс!
Na face de Deus, na minha cara, na cara de Hadass!
- Господи, Хадасс!
- Deus, Hadass!
Ты лгала мне, ты лгала Хадасс!
Então mentiu-me, mentiu a Hadass!
Я не думаю, что Хадасс и дальше будет повиноваться родителям.
Não creio que Hadass volte a dar ouvidos a seus pais.
Здесь заявление для раввина и записка для Хадасс.
Aqui está uma declaração para o Rabbi. e um bilhete para Hadass.
Береги себя и Хадасс.
Cuida bem de ti, e de Harass.
- Хадасс готовила её.
- Delicioso. - Foi Hadass que o fez.
Перемирие, перемирие! ( Обе смеются ) ( Хадасс ) O!
Tréguas, tréguas! Oh! Anshel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]