Хайвей tradutor Português
13 parallel translation
Мне насрать на твой хайвей.
Não quero saber da sua auto-estrada.
Тебе нужно там так встать, чтобы можно было выехать в любом направлении Браунинг Хайвей.
Coloca-te de forma a poderes seguir em ambos os sentidos pela auto-estrada Broening.
Машина 49, машина 16, командир шестого батальона, ответьте дежурному 33-4 на сигнал тревоги с электростанции на Бронинг Хайвей.
Respondam à chamada 33-4. Verificar canos rotos e fugas de vapor.
От самой Гринмаунт до до гребаной Эдисон Хайвей. Именно при подобной организации охраны правопорядка можно... огрести пять долбаных убийств... за одну долбаную ночь.
São policiamentos assim que fazem com que apanhemos cinco malditos homicídios numa única noite, minha gente!
На Пасифик-Кост-Хайвей пробки...
Havia trânsito na auto-estrada...
Есть кое что на углу Болдер хайвей и Хэсбрука.
Aquele que irá encontrar na esquina da auto-estrada de Boulder com Hasbrook.
На этот раз - на Вест-Сайд-Хайвей.
Desta vez, na Auto-Estrada do West Side.
Мой отец управляет закусочной на Санрайз Хайвей, в Саффолке.
O meu pai tem um restaurante na Sunrise Higgway, em Suffolk.
Флин работал по адресу Хайвей 7, во Флитвуде, правильно?
O Flynn estava a trabalhar na unidade 7 em Fleetwood, certo?
Мы сделаем это по-моему А, ну да, "потому что это твой способ - хайвей"
Sim, contigo é tudo prego a fundo.
По Пасифик-Кост-Хайвей до Пойнт-Рейес.
Todo o caminho até Point Reyes.
Там возле выбоин на Уэст-Сайд-хайвей стоят дети и ждут, пока у кого-нибудь отвалится колпак.
Há miúdos na autoestrada à espera que os carros passem por cima dos buracos para ficarem com os tampões das rodas.
Ха! Ой-вей!
Larga-me!