Хаммера tradutor Português
31 parallel translation
- Телеграмма для Хаммера. - Телеграмма?
- Um tejegrama para o Sr Hammer.
Я хочу замуж за MC Хаммера.
Eu quero casar com o Mc Hammer!
Даг, если выйдешь из Хаммера, возьми рюкзак.
Doug, se saíres do carro, leve a mochila.
Ладно, у меня есть для тебя счёт за ремонт моего Хаммера.
Tenho aqui a conta da reparação do meu Hummer.
Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми.
Sentado sobre um jipe dourado, com acessórios personalizados da Gucci que só um persa acharia fixe. Sr. Xersis, as lesbos não se moveram.
Так вот почему я появился в центре Фаллужди ( город в Ираке ) за рулем бронированного Хаммера?
É por isso que parece que estou no centro de Fallujah atrás do volante de um Humvee blindado?
Я так же выслушал историю про то, как вы собрали операционный стол из старого Хаммера посреди пустыни.
Também ouvi uma história em que você construiu uma mesa de B.O. a partir de um Humvee que explodiu no meio do deserto.
Знаю, что подвела тебя. Но у меня встреча с Дэвидом Хокни в галерее Хаммера в субботу.
Tenho uma recepção para o David Hockney no Hammer no sábado.
Я хочу пригласить сюда Джастина Хаммера, нашего основного поставщика оружия.
Chamo Justin Hammer actualmente o nosso principal fornecedor de armas.
Пусть в протоколе зафиксируют тот факт, что я наблюдаю появление мистера Хаммера и задаюсь вопросом, почтит ли нас своим присутствием настоящий специалист по оружию.
Que fique registado que vejo o Sr. Hammer entrar na sala e me questiono se e quando algum perito a sério estará presente nesta sala.
Беспилотник Хаммера.
O drone Hammer!
Стетлер попросил у меня отчет из-за несоответствия километража "хаммера".
O Stetler pediu-me para explicar uma discrepância no conta-quilómetros do Hummer.
- Вместо Хаммера...
Ao invés da limusine...
Беседы в музее Хаммера Кэлвин Уир-Филдс и Лэнгдон Тарп
CONVERSAS NO HAMMER CALVIN WEIR-FIELDS e LANGDON THARP
Четыре Хаммера... неподалёку...
Tens cerca de quatro Humvees ao longo...
Готов покрутиться под МС Хаммера?
Estás pronto para curtir o MC Hammer?
Два иракских аремейских хаммера в трех километрах южнее нашей точки.
Um comboio iraquiano, 3 km a sul da nossa equipa.
Это Кило-Альфа, мы засекли два иракских хаммера в трех километрах южнее. Существенной угрозы нет, но будьте на чеку.
Kilo-Alpha, há um comboio iraquiano 3 km a sul, não é uma ameaça significativa, mas fiquem atentos.
Западный сектор сообщает, что два хаммера через мост пересекают реку Купер.
Relatório do setor ocidental dois Humvees a sair através da ponte do rio Cooper.
Поприветствуйте e = mc Хаммера.
Temos alguns novos concorrentes. Por favor, deem as boas-vindas aos "E = mc Hammer"!
- Парень у "хаммера".
O individuo ao pé do Hummer.
Нету здесь, блядь, Хаммера-лимузина.
Não está aqui nenhuma limusina Hummer.
А три месяца спустя, он трагически погибнет, читая проповедь с "Хаммера".
Em três meses morrerá por uma granada... Ao dar um sermão improvisado em Humvee.
Основано на прототипе Хаммера.
Baseado num protótipo do Hammer.
Думаю тебе стоит подарить внутри, он забит всеми этими пушками Джастина Хаммера, которые были украдены.
Aposto que, se espreitares lá para dentro, está cheia daquelas armas Justin Hammer do assalto.
можем увести ее у "Хаммера", если не промедлим.
Há um candidato fantástico que podemos roubar à Hamer se formos rápidos.
Время Хаммера *!
Hora de martelar!
Парнишка, обнаруживший тело, запомнил первые три символа с номера Хаммера.
O miúdo que encontrou o corpo lembrou-se dos três primeiros números da matricula do carro.
♪ Потому что это я был за рулем того хаммера.
Porque era eu, quem conduzia o veículo.
Сэр, мы пробили номера этого хаммера
Pesquisámos a matrícula do jipe...
Немного Эм-Си-Хаммера.
Um pouco de "Canta Touca Tis".