Харольд tradutor Português
77 parallel translation
Харольд присмотри за ним.
Big Harold, toma conta dele.
Ты бы поступил точно также, Харольд, если бы оказался на месте Барнса. А этот парень?
Podias muito bem ter sido tu, Harold, se estivesses no caminho do Barnes.
Ты как Харольд? Полетишь на следующем.
Estás bem, Harold?
– Эй, Харольд. Что думаешь?
Que acham?
- Харольд. - Папа!
- Harold...
- Детектив Харольд Джиардана.
Sou o detective Harold Giardina.
Несколько лет назад Харольд потерял работу, и нам пришлось отказаться от членства в загородном клубе.
Há uns anos, o Harold perdeu o emprego e deixámos de ser membros do clube.
Харольд Тэлбот, министр военно-воздушных сил.
Harold E. Talbott, secretário da Força Aérea.
Пока Харольд работал, она дома за деньги занималась сексом.
Enquanto o Harold trabalhava, ela recebia homens por dinheiro.
Где ты была, когда Харольд потерял работу год назад?
Que foi feito de ti, quando o Harold ficou desempregado?
Харольд, ты сегодня рано.
Harold. Chegaste cedo.
Как продвигаются дела, Харольд?
- Como vai, Harold?
Спасибо за машину, Харольд.
Obrigado pelo carro, Harold.
Харольд!
- Harold!
Харольд Гумбол, Гери Стрит, Окленд.
Harold Gumbal, Rua Geary, Oakland.
Это мэр Харольд Тодд.
Este é Harold Todd, Presidente da Câmara.
И парень, разрушивший дом его семьи, Харольд Тодд, был тем, кто скрыл убийство Сайруса, оставив дело незавершенным.
E o homem que destrói a casa de família, Harold Todd, foi o mesmo que se calou sobre a morte do Cyrus.
Доктор К., скажите этому лунатику то, что сказали мне, вы сказали, и я цитирую : "Харольд, мы закончим этот разговор в пятницу первым делом".
Dr. K, poderia dizer a este lunático aquilo que me disse? O senhor disse e cito, "Harold, terminaremos esta discussão a primeira coisa na sexta."
Он не... Харольд!
- Não faz... não...
Харольд Криншоу.
Harold Crenshaw.
Думаете, что это сделал Харольд?
Acha que foi o Harold?
Харольд?
Harold?
Разве я когда-нибудь говорил, что это был Харольд?
Não ligue. Alguma vez lhe disse que foi o Harold?
Я никогда не говорил, что это был Харольд.
Nunca disse que foi o Harold. Não lhe ligue.
Ваш ближайший сосед – мой брат Харольд.
Seu vizinho mais próximo é meu irmão Harald.
Он может быть так же неприятен, как Харольд.
Ele pode ser tão desagradável quanto Harald.
Ваш отец Харольд в тот день делал снимки, которые никто не видел. ^
Seu pai foi tirar fotos naquele dia que ninguém viu.
Штат Нью-Йорк против Джона Доу, известного также как Харольд Локвуд.
Povo vs. Não Identificado, conhecido como Harold Lockwood.
Харольд, мартини?
- Harold, um martini?
Доброе утро, Клора, Харольд, проходите.
Bom dia, Clora, Harold. Entrem.
Не уверен, что ты слышал, Харольд, но многие хорошие ребята сейчас борются за выживание.
Não sei se sabe, Harold, mas há muitas pessoas boas precisando hoje em dia.
Ты говоришь прям как мой дядя Харольд.
Dizes-me a mesma coisa que o meu tio Harold.
Лучший друг моего отца - Харольд Врен.
O melhor amigo do meu pai, Harold Wren.
Самое раннее, что я нашел это Харольд Врен.
O mais velho que encontrei é Harold Wren.
Харольд, это пройдет.
Vai passar... Harold.
Спокойной ночи, Харольд.
Boa noite, Harold.
Оставь ноут здесь, Харольд.
Deixe o laptop agora, Harold.
Хочу сказать, Харольд, мы какое-то время работаем вместе, но ты не перестаешь удивлять меня.
Tenho que te dizer, Harold, temos trabalhado juntos já há algum tempo, mas continuas a surpreender-me.
Я полагаю, Харольд Финч.
Harold Finch, presumo.
Вас трудно найти, Харольд.
É um homem difícil de encontrar, Harold.
Мы пытаемся помочь тебе, Харольд.
- Queremos ajudar-te, Harold.
Харольд Парр сегодня ушел в отставку с поста главы Американо-Израильского Комитета по связям с общественностью
Harold Parr abandonou hoje o cargo de membro principal do Comité de Assuntos Públicos Americano-Israelita.
- Харольд.
- "Harold".
Роб, Харольд и Майк расскажут все, что касается собственно подъема, но с медицинской точки зрения в подъеме на Эверест самое главное - кислород.
O Rob, o Harold e o Mike vão explicar-vos tudo sobre montanhismo, mas, do ponto de vista médico, levar-vos até ao cume do Evereste resume-se ao oxigénio.
Харольд, Майк, это Роб.
Harold, Mike, fala o Rob.
Харольд, ты цел?
Harold, estás bem?
Харольд!
Harold!
Успокойся Харольд.
Devagar.
- Харольд?
- Harold?
Прости, Харольд.
Desculpe-me, Harold.
I should be delighted Харольд. Will you write?
Vai escrever-me?