Харт tradutor Português
440 parallel translation
Резиденция Ровины Лейбуш. Капитан Дайхарт слушает.
Residência Rowena Lauschagne, fala o capitão Diehard.
Это Дайхарт.
Fala o Diehard.
Меня не зря зовут Дайхарт Бессмертный.
Não é à toa que me chamam Diehard.
Это Дайхарт.
É o Diehard.
А это Гер Дайхарт, наш вождь.
Este é o chefe Diehard auf der Hyde.
А 2-й - её дружок по имени Дайхарт Бессмертный.
E o outro é o namorado que se chama Diehard.
Дядя Дайхарт!
Tio Diehard?
- Джоан Харт, журналистка, моя знакомая.
Chama-se Joan Hart. É uma amiga, jornalista.
Меня зовут Джоан Харт.
Chamo-me Joan Hart.
- Это Джоан Харт...
- Desculpe, Ann.
- Джоан Харт.
- Joan Hart. - Sinto muito.
на этом мосту, о котором писали Томас Вулф и Харт Крейн, мы приветствуем Стинго, примкнувшего к пантеону тех, чьи слова – это всё, что мы знаем о бессмертии.
Neste ponto... sobre o qual Thomas Wolfe e Hart Crane escreveram... damos as boas vindas a Stingo nesse panteão dos deuses... cujas palavras são tudo o que sabemos sobre a imortalidade.
Я тебе обещаю, Энди... Тебе нужно только встать на "У айт Харт Лейн" во время субботней игры...
Garanto-te, Andy, fazes os sábados na White Hart Lane, em dias de jogo.
Месье, мадмуазель Эльза Харт поет здесь?
A Sra. Elsa Hart canta aqui, não é verdade?
Нет, я просто хочу узнать, это та Эльза Харт?
Não. O que quero saber é se é a americana Elsa Hart.
Милосердная хозяйка, хитрая шпионка и, возможно, та же певица Эльза Харт - Несомненно, одно и то же лицо.
A caridosa senhoria, a traiçoeira espiã e, talvez, a cantora Elsa Hart, são todas a mesma pessoa.
Мисс Эльза Харт?
Menina Elsa Hart?
В этом есть волшебство и романтика, мисс Харт.
Pelo charme e pelo romance.
Мадмуазель Харт.
Sra. Hart.
Мадмуазель Харт, у вас поистине великолепный голос.
A Sra. Hart tem uma belíssima voz.
Здравствуйте, адмирал. 6 месяцев назад ваш мальчик Том Брейхарт отменил операцию "Клеопатра".
Há seis meses o Tom Breaker cancelou a Operação Cleópatra.
Mеня зовут Tомас Харт.
Eu sou Thomas Hart.
Tом Харт.
Tom Hart.
Tомас Харт.
Thomas Hart.
Принятие Кармен способствует остыванию Ада и номинации Мелиссы Джоан Харт на Оскар.
Eu vou por a Carmem no time... Quando o inferno congelar e a Melissa Joan Hart for indicada ao Oscar!
Харт, дай визуальное подтверждение.
Hart, à espera de contacto visual.
Харт, ничего не видно, а нам нужны эти диски.
Hart, não conseguimos porra nenhuma. Nós precisamos de ver o disco.
Харт, ничего не делай.
Hart, até a situação estar segura, mantém a posição.
Пошли, Харт.
Anda Hart.
Харт.
Hart.
Грейси Харт.
Gracie Hart.
Верно, Харт?
Certo, Hart?
- Харт, идите на своё место.
- Hart, não devias estar à secretária?
Это же Харт.
É a Hart.
Если вы - Грейс Харт, я сейчас же ухожу.
Se é a Grace Hart, eu desisto já aqui e agora.
Харт, это ты?
Hart, és mesmo tu?
Мисс Харт?
Miss Hart?
Эй, Харт!
Ei, Hart!
Харт?
Hart?
Харт, ты меня слышишь?
Hart, estás a ouvir-me?
Мисс Харт.
Miss Hart.
Я могу поговорить с мисс Харт наедине?
Posso ter um momento a sós com Miss Hart, por favor?
МакДональд видел выступление Харт.
O McDonald ligou. Viu o pequeno anúncio anti-fumadores da Hart.
Ребята, Харт в уборной.
Ei, meus, a Hart está no vestuário.
Господи, Харт.
Jesus, Hart.
- Привет, Харт.
- Hey, Hart.
Мисс Харт, вы не понимаете.
Miss Hart, não percebe.
Дамы и господа, агент ФБР - Грейси Харт!
Senhoras e senhores, a agente Gracie Hart do FBI!
Это Генри Харт, Внук Сэма Харта.
Este é Henry Hart, neto de Sam Hart.
Добрый вечер, мистер Харт.
Boa noite Sr. Hart.
Мадмуазель Харт, или вы предпочитаете, чтобы вас называли Карлой Ромеро?
Sra. Hart...