Хейзел tradutor Português
97 parallel translation
- Хейзел и Ян Джонсон.
Somos Hazel e lan Johnson.
- Хейзел Добкинс?
- Hazel Dobkins!
- Хейзел - моя подруга.
- A Hazel era minha amiga.
И она с ними разобралась. Как Хейзел Добкинс разобралась со всей семьёй.
Matou-os, tal e qual como a Hazel Dobkins matou toda a família.
Мы знаем, что Хейзел это сделала, и Рокси тоже.
A Hazel fê-lo. A Roxy fê-lo.
Хейзел, это Ник, я тебе о нём рассказывала.
Este é o Nick, falei-lhe dele.
Ник, это Хейзел Добкинс.
Nick, esta é a Hazel Dobkins.
Он прав. Ты не хочешь говорить с покупателями, не скинулась на торт для Хейзел.
Você não fala com os clientes, reclama do café... e nem colaborou na cota do bolo de aniversário da Hazel.
О, вот, Хейзел, спасибо, что дала поносить это..
Toma, Hazel. Obrigada por ma emprestares.
- Она ночевала у Хейзел сегодня.
Ela dormiu na casa da Hazel ontem à noite.
О, да, хм, я делаю уроки у Хейзел,
- Estou a estudar na casa da Hazel.
Парк Хейзел, через час, Приводи своих друзей-пончиколюбов.
Hazel Park, uma hora. Round up seus amigos.
Хейзел Ортега выдал поцелуй... ее собственный.
Hazel Ortega, traída por um beijo, o dela mesma.
Сейчас Хейзел Ортега числится неактивной, но раньше она была членом банды Мамба.
Hazel Ortega é considerada inativa, mas ela era um membro dos Mambas.
Убери-ка эту штуку, Хейзел.
Largue isso, Hazel.
Хейзел, ложись!
Hazel, abaixe-se!
Хейзел Ортегу подстрелили под моим присмотром.
Hazel Ortega se feriu sob minha custódia.
Я верю, Хейзел.
Eu acredito, Hazel.
У меня столько же причин, сколько и у тебя поймать тех ребят, которые стреляли в Хейзел Ортега.
Tenho tantos motivos quanto você, para encontrar essas crianças, que atiraram em Hazel Ortega.
Больничный счет Хейзел Ортега был оплачен.
As despesas médicas de Hazel foram pagas.
Значит, если только Хейзел Коул не оказалась там через пару минут после нападения на свою дочь, она просто не могла слышать, как та что-то говорила, это так?
Então, a menos que a Hazel Cole tenha chegado a casa... minutos após o ataque à filha, não poderia tê-la ouvido dizer nada, certo?
Вот фотокопия показаний Хейзел Коул от 27 декабря.
Esta é uma fotocópia do depoimento da Hazel Cole... datado de 27 de Dezembro.
Вы видите здесь упоминания Хейзел Коул о том, как её дочь указала на Лейси?
Vê alguma menção ao facto da Hazel Cole ter ouvido a filha dizer... - "Foi a Lacey"?
Но если Хейзел Коул об этом упомянула, держа на руках умирающую дочь, слышала слова, что это сделала Лейси - вы такое обычно включаете в свои отчёты?
Se a Hazel Cole disse que, ao segurar a filha que morria... a ouviu dizer "Foi a Lacey"... não seria algo a inserir no seu relatório?
Помните, как Хейзел Коул позвонила вам, чтобы сказать, что она нашла серьгу несколько недель спустя после убийства?
Lembra-se da Hazel Cole ligar a dizer que tinha encontrado um brinco... - várias semanas após o homicídio?
Показания выявленного лжесвидетеля и вероятного убийцы, утверждающего, что Лейси Стаббс сделала ему признание, и сомнительные утверждения Хейзел Коул, сказавшей, что слышала, как её дочь указала на Лейси.
o depoimento de um conhecido perjuro e provável assassino... que diz que a Lacey Stubbs lhe confessou o crime... e as alegações duvidosas da Hazel Cole... que diz ter ouvido a sua filha dizer : "Foi a Lacey".
Хейзел, у нас всего 5 минут или это все было зря.
Hazel, só temos cinco minutos, ou vai ter sido tudo por nada.
Ладно, я... Простите, Хейзел.
Sinto muito, Hazel.
Доктор, моя девочка, Хейзел, очень сильно заболела.
Doutor, a minha menina, a Hazel, está doente...
Мы собираемся помочь тебе поправиться, Хейзел.
Vamos fazer sentires-te melhor, Hazel.
Хейзел пила воду из колодца на заднем дворе? Да.
A Hazel bebe do poço das traseiras?
Доктор, моя дочка, Хейзел, очень больна.
NOS EPISÓDIOS ANTERIORES Doutor a minha filha, a Hazel, está doente.
Колодец, которым пользовалась Хейзел, находится здесь.
O poço que a Hazel usou fica aqui.
Хейзел, милая, не умирай!
Hazel, querida, respira.
Мир узнает о смерти Хейзел Тернов.
O mundo saberá, da morte de Hazel Turnow.
Мир не забудет о смерти Хейзел Тернов.
O mundo vai saber da morte de Hazel Turnow.
Джимми Кресуик, директор станции 3-Джей-Эйч и моя жена Хейзел.
Jimmy Creswick, gestor da estação 3JH, a minha mulher, Hazel. - Venham.
Хейзел, милая, зайди внутрь и успокойся.
- Quem? - Hazel, amor...
Один раз подошла Хейзел, в другой раз - Луиза. Звонил мужчина.
- A Hazel atendeu um, a Louisa outro.
Хейзел вчера наградили Австралийской премией за лучшую женскую роль в записи радиоспектакля.
Hazel foi coroada Melhor Talento Feminino ontem à noite, nos Prémios Australianos de Atuação Radiofónica.
Ну же, Хейзел. Это лишь золотая рыбка.
Então, Hazel?
Джимми и Хейзел уехали в 17 : 30, чтобы попасть на... награждение.
O Jimmy e a Hazel saíram às 17h30 para ir a um evento de prémios.
Хейзел пристально следила, чтобы в эфир выходило только ею написанное.
Disse-lhe que era uma perda de tempo. Hazel certificou-se de que escrevia o que ia para o ar.
Она считала, что Луиза не справляется? Вам нужно спросить об этом у Хейзел.
- Achava que ela não estava à altura?
Хейзел и Луиза не ладили.
Hazel e Louisa não se davam.
Держись подальше, Хейзел. Не трогай его!
Afasta-te, Hazel.
Кларенс Болл сказал, что Хейзел вообще не нравились идеи Луизы, но вот эпизод из "Полкингхорнов", который они играли утром.
Clarence Ball disse que a Hazel não gostava das ideias de Louisa, mas este é o episódio de Polkinghorns que deu esta manhã.
Хейзел Добкинс?
- E do presente, a Hazel Dobkins?
Это не ко мне, Хейзел.
Irwin é contigo.
Так, чтобы Миссис Хейзел Тинсли, которая любезно прилетела к нам с самого Палм Бич, могла бы удостоиться чести выступить первой?
Esse homem era o Roger. " Refiro-me a si.
Хейзел была не так проста.
A Hazel tem andado estranha.