Хиллс tradutor Português
251 parallel translation
Теперь беги во всю прыть к станции Форест Хиллс. Понял?
Vai à Estação de Forest Hills o mais depressa possível.
ЭРИК СТРАТТОН, выпуск'63 - ГИНЕКОЛОГ, БЕВЕРЛИ-ХИЛЛС
- GINECOLOGISTA BEVERLY HILLS, CALIFORNIA
- Беверли Хиллс.
- Beverly Hills. - O quê?
- Что? Прямо по дороге, там гребаный бетонный бункер, зовем его Беверли Хиллс!
Ao cimo da rua há um bunker chamado Beverly Hills!
Беверли Хиллс. Нашли адрес на чеке Аманды Хансейкер.
A Beverly Hills, a casa do chulo da Amanda Hunsacker.
Беверли Хиллс - это внизу.
Beverly Hills é para baixo.
Вы только посмотрите, сплошной мусор. Извините, вы не скажете, как проехать в Беверли Хиллс?
- Onde fica Beverly Hills?
Нет. Я хочу найти Беверли Хиллс. Ты не подскажешь мне дорогу?
Onde fica Beverly Hills?
Я в его номере, в Беверли Хиллс, в Пентхаузе.
Estou num quarto de luxo.
- В Беверли Хиллс? - Да.
Em "Beverly Hills"?
Гленн Квентин, профессиональный гольфист из загородного клуба Сноуден Хиллс... который, как вы выяснили, был любовником вашей жены.
Glenn Quentin professor de golfe num "Country Club" homem que, recentemente, você soube ser amante da sua mulher.
А так, я был первыйм в Хантигтон Хиллс... кто увидел Аманду Бекет.
Mas assim foi, fui a primeira pessoa em Huntingfon Hills High a por olhos nela... a ver a Amanda Beckett.
Я буду первой в Хентингтон Хиллс... у кого будет все 522 подписи.
Vou ser a primeira estudante de Huntington Hills... a ter as assinaturas dos 522 seniors.
Хантингтон Хиллс, поцелуйте меня в зад!
Huntington Hills High, beija-me o cúl
В Беверли Хиллс.
Beverly Hills!
И благодаря связям моей мамы в лучшем салоне Беверли Хиллс, Мефисто Рохас - стилист суперзвёзд уложит нас перед фотографированием.
E graças ao status da minha mãe e ao salão em Berverly Hills... Mephisto Rohas, o stylist das estrelas, aceitou fazer o styling das nossas fotos da carteira!
Да, мне нужно такси, до Беверли Хиллс, пожалуйста.
Era um táxi para Beverly Hills, por favor.
- Хиллс. Изабeлла Молина.
Isabella Molina.
Я знаю название каждого обувного магазина в Беверли Хиллс... Но я не...
Sei o nome de cada sapataria do Beverly Center... mas eu não...
Мы вместе учились в средней школе "Вест-Хиллс".
Andámos juntos na Secundária West Hills Junior.
Мы едем в Беверли Хиллс. Можем тебя подбросить, если хочешь.
Nós vamos para Beverly Hills, podíamos dar-te boleia.
Мы живем в Беверли Хиллс.
Nós moramos em Beverly Hills.
Линкольн-один, я на Беверли Хиллс. Здесь семь испанцев на скейтбордах.
Lincoln 1, estou no liceu de Beverly Hills, e tenho aqui sete hispânicos com skates.
Что вы делаете здесь, в Беверли Хиллс?
O que fazem em Beverly Hills?
Что еще вы делаете в Беверли Хиллс?
O que mais vieram fazer a Beverly Hills?
Наверное, так устроена жизнь в Беверли Хиллс.
As coisas são assim em Beverly Hills.
Я работаю в Беверли Хиллс уже десять лет. Мы знаем, как спустить дело на тормозах.
Estou em Beverly Hills há dez anos, sabemos tratar destes casos.
Они живут в Шорт Хиллс, это два часа езды.
Eles moram em Short Hills, a mais de duas horas.
Мы провели ночь в Нью-Йорке и вернулись обратно в Шорт Хиллс.
Passamos a noite em Nova York, e depois regressamos a Short Hills.
Я возвращаюсь обратно в Шорт Хиллс.
Vou voltar para Short Hills.
Кто-нибудь, нажмите экстренную кнопку, и скажите полиции, что они живут в трейлерном парке Пиммет Хиллс!
Alguém carregue no botão de segurança, e digam à polícia que eles moram no estacionamento de trailers Pimmit Hills!
Ещё один вызов с Пирмит Хиллс.
Distúrbio Doméstico.
Кто-то собирается приукрасить свой картонный сарай, на Болдуин Хиллс?
Alguém está a tentar artilhar a McMansion em Baldwin Hills?
Борглуму поручено уничтожить ориентиры среди священных гор Блэк Хиллс ".
Borglum contratado para destruir os marcos nas sagradas Black Hills. "
Так индейцы лакота называли горы Блэк Хиллс в Южной Дакоте.
Era o que os Lakotas chamavam às Black Hills, no Dakota do Sul.
Вы положите два миллиона непомеченными купюрами в багажник красного "Мини Купера" на первом этаже супермаркета "Хиллс Пуэнтэ", в воскресенье утром, ровно в 9.00.
Vais pôr 2 milhões, em notas não marcadas e indetectáveis... no porta-bagagens do Mini Cooper vermelho... à entrada do centro comercial Puente Hills, no domingo de manhã... quando forem exactamente 9 : 00.
Кладбище Арбор Хиллс, Лафайет, Индиана.
Cemitério de Arbor Hills, em Lafayette, Indiana.
Хайден Хиллс, Калабасас или что-то похожее на это.
Em Hidden Hills, Calabasas ou alguma coisa assim?
Народ, вы слышали, что в Беверли Хиллс появился новичок?
Já ouviram que Beverly Hills foi invadida? Sim, foi.
Беверли Хиллс - отличное местечко.
Beverly Hills é mesmo simpático.
Федеральная тюрьма "Бедфорд Хиллс".
A penitenciária de Bedford Hills.
Послушай, может я сгоняю в Индиан Хиллс?
Olha, talvez vá até Indian Hills.
Индиан Хиллс могут быть действительно полезными.
Indian Hills pode ser realmente útil.
Мы едем в Индиан Хиллс.
Vamos para Indian Hills.
Индиан Хиллс, Невада, теперь часть
Indian Hills, ligação do Nevada
Индиан Хиллс должны научиться, как самим защищать свою землю.
Indian Hills terá de aprender como proteger o seu território.
Я следил за Сынами до Индиан Хиллс, Невада на прошлой неделе.
Segui os Sons of Anarchy até Indian Hills, Nevada a semana passada.
Если кто спросит, то ты ничего не знаешь о том, что происходило в Индиан Хиллс.
Se alguém perguntar, tu não sabes nada do que se passou em Indian Hills.
Жена уже подыскивает дома в Беверли-Хиллс.
A minha mulher já está à procura de casas em Beverly Hills.
- В Вудлэнд-Хиллс.
Estou em Woodland Hills.
- Беверли Хиллс.
Beverly Hills.