English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Х ] / Хищник

Хищник tradutor Português

306 parallel translation
Хищник против хищника.
Predador contra predador.
Я с радостью подтверждаю, что огромный хищник, нападавший на купальщиков, пойман и убит.
Estou feliz por poder repetir que... apanhámos um grande predador que supostamente feriu uns banhistas.
- Он скорее хищник.
- É mais um predador.
Хищник не имеет зубов.
O predador não tem dentes.
- Посмотри. Хищник и жертва.
Predador e presa.
А второй величайший хищник убьет его.
O segundo maior predador tem de o matar.
Под вашей федеральной маской порядочности и милосердия скрывается хищник вроде меня.
Por detrás da máscara de decência da Federação, é um predador, tal como eu.
Это пустынная оса очень опасный хищник.
Olhe. Uma vespa do deserto. Uma das maiores caçadoras do mundo.
И пока я его выслеживал, на меня самого мог напасть хищник.
E, enquanto o fazia, podia muito bem ter sido atacado por um predador.
И вам лучше не отставать, если хищник схватит вас, вы сами по себе. Двинулись!
É melhor manterem-se juntos, se algum predador os apanhar ninguém vai ajudar
Ну, это супер хищник.
- Bem, é um super-predador.
- Если этот парень сексуальный хищник, есть шанс, что имееются и другие жертвы.
Se este tipo é um predador sexual, o mais certo é ter feito mais vítimas.
- Это хищник.
É uma predadora.
Это какой-то хищник.
Não parecem feridas profundas...
" Давайте покажем, на что мы способны как хищник, который всегда ищет добычу, не уставая, надеясь на свою силу.
"Now let us sport us while we may, " and now, like amorous birds of prey, " rather at once our time devour
Хищник идёт на посадку.
Raptor a aterrar. Livre.
Рад что вы с нами Аполло. Вайпер 7242, Хищник 312.
Viper 7242, Raptor 312.
Хищник был разработан, чтобы совершать короткие прыжки впереди флота, отслеживать вражеские корабли, а потом возвращаться с докладом.
O Raptor foi projectado para efectuar saltos curtos à frente da Frota, procurar por naves inimigas e saltar de volta para relatar.
Колонист Один, это Хищник 312, я вернулась, и я привезла друга.
Colonial One, daqui Raptor 312. Estou de volta e trouxe uma amiga.
И этот хищник - ты.
Você é o predador.
Осторожно, парень, хищник все-таки!
Cuidado, rapaz. É um devorador de homens.
Когда этот злобный хищник расправляется со своей жертвой, от нее остаются одни лишь кости.
Quando este predador cruel larga a sua vítima, restam apenas os ossos. Entrem, minha gente.
Знаете, Хэлен, черные вдовы - сильные хищники но каждый хищник чья-то жертва.
Sabes, Helen, as viúvas negras podem ser predadoras poderosas, mas todos os predadores são presa de outro.
Всем подразделениям, "Хищник 5" запрашивает подкрепления.
A todas as unidades, daqui Predador 5 a pedir apoio.
"Хищник 5" - базе. Прием.
Predador 5 à base, escuto.
Да, на самом деле он хищник с предпочтениями.
Especialmente numa prisão como esta.
- Эй, хищник.
- Olá, querido.
А тем временем опасный хищник гуляет на свободе.
Entretanto, um predador perigoso anda à solta.
Но это мог быть хищник.
Mas podia ter sido um predador.
Идут, самый крупный хищник в Северной Америке.
Ali vai o maior carnívoro da América do Norte.
Внутри меня просыпается Хищник...
O meu predador natural tem motor de injecção...
Завтра, я собираюсь испытывать совершенно новый самолет для военно-воздушных сил, который называется F / A-22 Хищник.
Amanhã, vou testar um jacto novo da força aérea, chama-se F / A-22 Raptor.
Возможно, это только мое мнение, но за 18 лет... я не видал, чтобы хищник питался морковкой.
Talvez seja impressão minha, mas em 18 anos de serviço, nunca vi um carnívoro comer cenouras.
Лекс Лутор не более чем хищник.
O Lex Luthor não passa de um predador.
Поморники могут выжить южнее, чем любой другой хищник, эксплуатируя отчаянную потребность буревестников в голой скале.
Os Mandriões podem sobreviver mais ao sul do que qualquer outro predador por que exploram a necessidade desesperada dos petréis por rochas nuas.
- Самый главный хищник!
Está no topo da cadeia alimentar.
" "Хищник" ", целы через две минуты.
Chegada prevista do Predator : 2 minutos.
"Хищник", "Хищник", вы меня слышите?
Raptor, está a ouvir?
Кто самый опасный сексуальный хищник в блоке?
Quem é o predador sexual mais perigoso?
Морской хищник мелового периода.
Predador marinho do Cretáceo.
Это - супер-хищник. Атакует из засады.
Um predador altamente evoluído.
Он убийца, как Бирди Гетс! Ну, вы знаете, "Хищник Метро" из 80-ых?
Não, mas a sério, a cidade de Nova Iorque é um bom sitio para se viver... se forem uma barata.
Я самый опасный хищник в мире.
Eu sou o predador mais perigoso do mundo.
Очевидно, хищник ответственен за убийство экипажа Эрика.
Então parece óbvio que foi o predador o responsável pela morte do Eric e da equipa.
Все, что мы сделаем-изменим соотношение "Хищник-Добыча", которое уже существует.
Só estaríamos a replicar a dinâmica predador / presa, que já existe.
Команда один, хищник движется из камеры пять, Загоняя Комочков в жилой коридор.
Equipa 1, o predador desloca-se das Instalações 5, arrebanhando os Nubbins em direcção ao corredor residencial.
Хищник-Комочки - 3 : 0.
Predador 3, Nubbins 0.
- Пахицефалозавр. Хищник? А?
Paquicefalossauro.
Хищник.
Não faço ideia.
Это - летающий хищник.
É um predador aéreo.
Хищник!
Olhe, Já falamos tudo o que sabíamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]