Холден tradutor Português
644 parallel translation
Вы сами выдумываете эти вопросы, м-р Холден?
É você que faz o questionário, Mr. Holden?
- Приветик. Здравствуйте, меня зовут Уильям Холден.
Olá, sou William Holden.
Видишь ли, Холден может подойти если взять твою девичью фамилию.
Holden funcionava se usasses o teu nome de solteira.
Если это будет Холден Слоун, но не Холден Вайнриб.
Holden Sloan soava bem, mas não Holden Weinrib.
- Привет! - Питер Холден?
Olá.
Университет Холден.
Universidade Holden.
Холден.
Holden.
Какую лодыжку ты потянул, Холден?
Qual foi o tornozelo que torceste, Holden?
Холден, у меня есть муж.
Holden, eu tenho marido.
Холден...
Bem... Holden...
Холден Уортер.
Holden Worther.
Холден дал мне прочитать два своих рассказа.
O Holden deu-me duas das suas histórias para ler.
Будешь моим секретом, Холден?
Deste-me um segredo, Holden.
Холден хотел, чтобы мы весь день плавали голышом и занимались любовью.
O Holden teve vontade de passar o dia em Gabler ´ s Creek... a tomar banho nus e a fazer amor.
Наберись терпения, Холден.
Tem paciência, Holden.
Холден, тебя услышат.
Holden, vais fazer com que sejamos apanhados.
Холден, это все из-за тебя.
Isto é tudo por tua causa!
Холден, успокойся.
Holden, acalma-te, está bem?
Я поняла, что в лучшем случае Холден - ребенок, в худшем - демон.
Apercebi-me naquele momento que o Holden era, na melhor das hipóteses, uma criança... e na pior, um demónio.
Холден.
Holden...
Холден сделал это.
Foi o Holden.
Холден украл вчера ночью из сейфа пятнадцать тысяч долларов.
O Holden roubou $ 15.000 do cofre, ontem à noite.
Я беременна, Холден.
Estou grávida, Holden.
Холден был вором и опасным человеком, но то, что произошло - очень грустно.
O Holden era um ladrão e um jovem perturbado... e o que aconteceu foi uma coisa triste.
В тот день я прочитала рассказ, который написал для меня Холден.
Nesse dia, li a história que o Holden tinha escrito pra mim.
Твой Холден Колфилд?
Ou o teu Holden Caulfield?
Уильям Холден.
- É o William Holden.
Уильям Холден.
William Holden.
А как же Уильям Холден?
Teve um com o William Holden? - Connie!
Должно быть вы мистер Холден?
- Deve ser o Sr. Holden. - Exacto.
Рад видеть вас среди нас, мистер Холден.
Que bom juntar-se a nós, Sr. Holden.
Мистер Стивенс, мистер Холден.
Sr. Stevens... Sr. Holden.
Он Ван Холден.
É um Van Holden.
- Джереми Ван грёбаный Холден.
- O cabrão do Jeremy Van Holden.
Джереми Ван Холден?
Jeremy Van Holden?
Что ж, поздравляю с грантом, Ван Холден.
Bem, parabéns pelo negócio com o Epstein, Van Holden.
А мне кто поможет? Холден МакКи.
Era bombeiro e foi ferido por destroços no cumprimento do dever.
Холден Макки. В вегетативном состоянии уж 16 лет.
Com licença.
Холден, Вы видите меня?
Holden, consegue ouvir-me?
Холден не может проснуться и узнать, что мы не дождались его.
- Difícil? É inimaginável.
Холден для него чужой.
Por que está aqui?
Плохо, Холден.
- 20 em como ela se safa. - 75 em quero lá saber.
Одри Хэпберн, Уильям Холден фильме "Сабрина"
SABRINA
Холден, в честь Холдена Колфилда.
- Ou Holden.
Он сильный, Холден.
Ele é grande.
Холден, ты должен научиться себя контролировать
Tens que ter calma.
Ешь ежевику, Холден.
Come uma amora, Holden!
Эта песня - для тебя, Холден.
Esta é pra ti, Holden.
Холден?
Holden?
Холден - наш пациент и мы должны вылечить его. Я уверена, что он будет нам благодарен.
Ela demorou muito tempo a ultrapassar isto.
- Холден, мы можем начинать.
- Como é que ele está?