English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Х ] / Холодрыга

Холодрыга tradutor Português

23 parallel translation
- Ну и холодрыга.
Está frio.
Холодрыга.
Um gelo.
Правильно, зачем вам нужна эта холодрыга?
Para que precisam deste tempo frio?
Холодрыга.
Sim. Gelada.
Бррр! Холодрыга.
Frio.
Пойдём, здесь жуткая холодрыга.
Anda, está um grizo do caraças aqui fora.
Холодрыга страшная стояла.
Estava mesmo um frio fodido.
- Эй. Ну и холодрыга.
- Está um gelo.
Ну и холодрыга у этого Стремного Карла.
O Carl Sinistro passa um frio de rachar aqui.
там так красиво там есть озеро, и холодрыга, но знаешь, в хорошем смысле,
É tão lindo. Tem um lago, é gelado, mas mesmo assim é bom...
Нет! .. Нет-нет-нет, там холодрыга.
- Não, está um frio do caraças.
- Там же холодрыга, ты что!
- Salta. Assim vais arrefecer.
Я была так сосредоточена на том, чтобы выбрать идеальный наряд, что не поняла, что на улице холодрыга.
Estava tão concentrada em encontrar a roupa perfeita que não vi que estava um gelo lá fora.
А здесь холодрыга!
E aqui congela-se!
Здесь холодрыга.
Está um gelo aqui fora.
- Холодрыга!
- É um gelo!
- Эй, чуваки, мне кажется, или тут холодрыга?
Malta, sou só eu ou está fresquinho por aqui?
- Блин! Холодрыга.
Bolas... está fresquinho.
Проснитесь и пойте, ребята, и не забудьте ботинки, потому что снаружи холодрыга!
Certo, campistas, hora de acordar, e não se esqueçam das botas, está frio lá fora.
Тут такая холодрыга!
Deixa o motor a trabalhar.
Ну и холодрыга, товарищ капитан.
Manhã fria, Capitão.
Холодрыга.
Fria.
Нашли что-нибудь? Ну и холодрыга!
- Encontraste alguma coisa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]