English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Х ] / Хотите ещё

Хотите ещё tradutor Português

859 parallel translation
Хотите ещё выпить?
Tome outro gole.
- Хотите ещё лимонада?
- Quer mais limonada?
Хотите ещё кофе?
Mais um café?
- Хотите ещё кофе? - Нет, нет спасибо.
- De certeza que não quer mais?
Не хотите делать деньги? Попытаюсь с еще одним лотом, но если вы не исправитесь, я буду закругляться.
Vou tentar mais um lote e se ninguém quiser abro falência.
Хотите еще что-нибудь знать?
Quer saber mais alguma coisa?
Вы еще хотите сдать меня полиции?
Ainda pensa entregar-me à polícia
Еще хотите?
Querem mais, rapazes?
Вы хотите сделать еще одну ставку, сэр?
O senhor, quer tentar outra vez?
Куда ещё вы хотите меня втянуть?
- No que está tentar meter-me agora?
Он сказал, может, вы ещё раз хотите услышать наши.
Disse que talvez gostasse de ouvir as condições dele outra vez.
Вы еще много чего могли бы рассказать мне про управление хором, но скажу я вам - я буду именно тем, кем вы хотите.
Sabia que queria dizer-me sobre ficar em seu lugar com a turma... e tratei de fazê-lo fácil para você. Serei o que você quiser que seja.
И именно поэтому вы не хотите, чтобы кто-то ещё там жил?
E é por isso que não quer que ninguém lá viva?
Чего вы ещё хотите?
Que mais é que queres?
Чего вы еще хотите? Я плачу высокую зарплату и надбавку.
Estou a pagar bons salários e um bónus.
Хотите узнать еще что-нибудь?
Existe mais alguma coisa que gostariam de saber?
Вы все еще хотите продажи?
- mantém a intenção de vender?
Я не знаю, что еще Вы хотите, от меня услышать, Питер.
Não sei como queres que te responda a isso, Peter.
Вы еще хотите поклясться в своем рассказе, мисс Марин?
E você continua a querer jurar pelas suas declarações, Mna. Marin?
Дружище, если хотите выпить еще, наденьте эти перчатки.
Meu caro, se quer outra bebida, importa-se de pôr estas luvas?
Если вы хотите погостить ещё часок...
Se quiser passar cá uma hora...
Не хотите присесть или еще чего-нибудь?
Não gostava de se sentar ou algo assim?
- Хотите еще шампанского?
- Quer mais champanhe?
Рубини, очень приятно. Хотите познакомиться с кем-нибудь еще из нашей семьи?
Quer conhecer mais alguém da família ou já está farto?
- Хотите еще молока? - Еще?
Mais leite?
Если Вы хотите, можете снимать меня еще.
Pode tirar mais fotos, se quiser.
- Хотите еще раз посмотреть?
Quer ver a fotografia?
Если хотите еще поболтать, сэр, на тему этой лодки, я всегда готов.
Sempre que quiser falar deste barco, estou á disposição.
Хотите еще кофе?
Tenho que entender.
Вы признались, что вы сидели у него на коленях. В чем еще вы хотите признаться?
Admitiu que sentou no seu colo.
В чем еще вы хотите признаться, госпожа Вальнер? Герр Рольфе!
O que mais admite?
Может, хотите, чтобы я принесла ещё?
Talvez queira mais algumas.
Ещё хотите?
Era isto que queriam?
Еще новости хотите усльIшать, господа?
Posso dar-lhes mais alguma notícia, meus senhores?
Я еще раз предлагаю вам свою руку если вь хотите идти.
Eu ofereço o meu braço ainda, se você quiser ir.
Вы меня хотите еще чем-нибудь огорошить?
Quer anunciar-me mais alguma catástrofe?
Хотите, чтобы я попробовал еще раз, сэр?
Quer tentar de novo, senhor?
Хотите сказать, еще на 20.000, капитан?
Quer dizer, mais 20.000, Capitão?
Чего вы еще хотите?
- O que mais querem?
Хотите еще наказаний?
- Querem mais persuasão?
Так вы хотите еще один?
E está a pensar comprar outro?
Сегодня испытывал устройство для упражнений и сиденье для туалета с подогревом зимой. Хотите... кофе или ещё чего?
Hoje testei uma máquina de exercícios e uma tampa de sanita aquecida para dias frios.
С другой стороны, если вы хотите меня отблагодарить да еще и приятным для вас способом, я бы мог...
Eu preciso.
Чего вы еще хотите? Диллинджер!
Vá, Sr. Dillinger!
- Хотите еще повидать Джонни? Нет, спасибо.
Queres voltar a ver o Johnny?
Чего вы еще хотите?
Que mais querem?
- Не хотите ли еще. - Это масса ужасна на вкус.
- Queres mais um bocado?
Хотите знать обо мне что-нибудь еще?
- Quer saber mais alguma coisa?
- Хотите прослушать еще раз?
Quer voltar a ouvir?
Не хотите ли ещё одно одеяло?
Deseja mais um cobertor?
Вы же не хотите достигнуть пика слишком рано. Вы выдохнетесь еще до полуночи.
Se atingir o cume cedo, vai voltar ao quarto antes da meia-noite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]