Хоумран tradutor Português
12 parallel translation
Строуберри сделал свой 3-й хоумран в этой третьей серии игр и 10-й... 11-ую, 12-ую пробежку после удара.
Strawberry conseguiu um home run. O 3º do campeonato.
Он сделал хоумран с первого подхода к бите в Высшей Лиге.
Fez um home run na primeira vez que jogou.
Это будет хоумран, верно?
Vai ser home run, certo?
- Хоумран.
- Golo.
Я думаю, он сделает хоумран.
Eu acho que ele vai fazer "ron ron".
Я пообещал пацану в больнице, что выбью для него хоумран.
Prometi a um miúdo no hospital que faria um home run por ele.
Разве Микеланджело не знал, что совершает хоумран когда лежал на спине, расписывая Сикстинскую капеллу?
O Miguel Ângelo não sabia que ia ter sucesso quando estava a pintar a Capela Sistina?
А это уже был хоумран.
Essa foi golo.
- Было- - Важное задание для нас, которое, я уверена, Мы cможем забить в корзину и выбить хоумран.
- Tinha... uma missão importante para nós que, de certeza, podemos pontapear para o cesto e fazer um home run.
И номер три, твой хоумран, твой тройной...
E a terceira, a última, a tríade, tem boa cara.
Пока не появился хоумран, перевернувший всё. Спасибо ему.
Até que um home run deu a volta a tudo, graças a este tipo,
Когда Баки Дент выполнил тот красивый хоумран в 1978, Сокс слетели с вершины.
Depois do Bucky Dent ter feito aquele home run em 1978, os Red Sox caíram em desgraça.