Хофстедер tradutor Português
40 parallel translation
Леонард Хофстедер "встречается с"
Leonard Hofstadter "tem uma relação".
Ну, доктор Хофстедер, Леонард редко говорит о своих невероятно успешных брате и сестре.
Então, Dra. Hofstadter, o Leonard raramente fala do irmão e da irmã incrivelmente bem-sucedidos.
Да, я Леонард Хофстедер.
Sim, sou o Leonard Hofstadter.
Я доктор Хофстедер.
Sou o Dr. Hofstadter.
Бенедикт Арнольд, Иуда, доктор Леонард Хофстедер.
Benedict Arnold, Judas, Dr. Leonard Hofstadter.
Меня зовут доктор Леонард Хофстедер. и сегодня мне выпала честь представить вам победителя награды Главы Университета этого года за достижения в науке и моего хорошего друга - доктора Шелдона Купера.
Sou o Dr. Leonard Hofstadter e tenho a hora de apresentar o vencedor do Prémio Chanceler Para a Ciência, e meu grande amigo, o Dr. Sheldon Cooper.
Боже мой, как ты меня расстраиваешь Леонард Хофстедер
Valha-me Deus, como me deixas frustrado, Leonard Hofstadter!
Это Леонард Хофстедер?
O Leonard Hofstadter?
Это мой друг и сосед, доктор Леонард Хофстедер.
O meu amigo e colega de apartamento, o Dr. Leonard Hofstadter.
Доктор Леонард Хофстедер.
Dr. Leonard Hofstadter,
- Доктор Хофстедер сегодня представляет нашу программу экспериментальной физики.
O Dr. Hofstadter vem em representação do nosso programa de física experimental.
Да, Леонард Хофстедер.
Sim, Leonard Hofstadter.
Приветствую, дорогие друзья и доктор Хофстедер
Olá, queridos amigos. E Dr. Hofstadter.
Упрощаешь, Хофстедер.
Estás a facilitar, Hofstadter.
Никого не волнует, Хофстедер.
Ninguém quer saber, Hofstadter.
О, здравствуйте доктор Хофстедер.
Olá, Dr. Hofstadter.
Доктор Хофстедер это мой отец.
Dr. Hofstadter é o meu irmão.
Доктор Хофстедер хвастался своей сексуальной желанностью всем, кто мог слышать
O Doutor Hofstadter... estava se gabando o quão desejavel sexualmente é a quem quisesse ouvir.
Леонард Хофстедер.
Leonard Hofstadter...
Окей, я доктор Леонард Хофстедер.
Sou o Dr. Leonard Hofstadter.
Доктор Хофстедер.
Dr. Hofstadter.
Эй, Хофстедер.
Olá, Hofstadter.
Кстати, Хофстедер, круто ты сделал китайцев.
A propósito, Hofstadter, bom trabalho a contestar o trabalho da equipa chinesa.
Я бы хотел представить нашего Д-ора Шелдона Купера, которому казалось, что открыл сверхтяжёлый элемент, только чтобы опровергнуть меня наш следующий гость, Д-ор Леонард Хофстедер.
Gostava de dar as boas-vindas ao Dr. Sheldon Cooper que pensou ter descoberto um novo elemento super-pesado. O que foi devidamente desmentido pelo outro convidado, Dr. Leonard Hofstadter.
Теперь, Д-ор Хофстедер.
Agora, Dr. Hofstadter.
Леонард Хофстедер. ты возьмешь меня в жены?
Leonard Hofstadter, queres casar comigo?
Похоже, кое-кто жаждет провести остаток своей жизни, объясняя всем подряд, как пишется фамилия Хофстедер.
Parece que alguém quer passar o resto da sua vida a dizer às pessoas como se escreve o nome Hofstadter.
А сейчас с напутственным обращением выступит один из наших самых выдающихся выпускников, знаменитый физик из Калифорнийского технологического доктор Леонард Хофстедер.
A apresentar o discurso de formatura, um dos nossos alunos mais notáveis, o notável físico da Caltech, Dr. Leonard Hofstadter.
Доктор Хофстедер, я хочу познакомить Вас с моей мамой, Мэри
Dra. Hofstadter, conheça a minha mãe, Mary.
Пенни Хофстедер, согласишься ли ты остаться в браке со мной?
Penny Hofstadter... Aceitas continuar casada comigo?
Вы знакомы с Доктором Беверли Хофстедер?
É familiar da Dra. Beverly Hofstadter?
Доктор Хофстедер, этот университет вот уже больше 10 лет платит вам зарплату.
Dr. Hofstadter, esta universidade pagou o vosso salário por mais de 10 anos.
Леонард Хофстедер - доступ разрешен.
Leonard Hofstadter. Acesso permitido.
Леонард Хофстедер.
Leonard Hofstadter.
Надо же, обваляйте меня в сахаре и назовите пончиком, если это не Леонард Хофстедер.
Cubram-me de açúcar e chamem-me de donut, se não é o Leonard Hofstadter.
Леонард Хофстедер,
Leonard Hofstadter, Darth Vader, Rupert Murdoch.
Молодца, Хофстедер.
Lindo menino, Hofstadter.
Леонард Хофстедер... ты возьмешь меня в жены? И это все, что ты ответишь?
Tu respondeste "Hm"?
Не будь тряпкой, Хофстедер.
Não sejas fraco comigo, Hofstadter...