Ценреда tradutor Português
12 parallel translation
- Ценреда, сир
- O do Cenred, Alteza.
Корень уже сделал своё дело, и армия Ценреда менее, чем в дне пути от города.
A raiz já fez o seu trabalho, e o exército de Cenred está a menos de um dia da cidade.
Моргана, армия Ценреда сильна, но она не может взять город в одиночку.
Morgana o exército de Cenred é poderoso, mas não pode derrotar a cidade sozinho.
Это идеальное убежище для Ценреда.
Foi feito para resistir a tudo. Para Cenred, é o esconderijo perfeito.
Вы с Артуром собираетесь выкрасть его из-под носа Ценреда?
Tu e o Arthur vão resgatar o rapaz nas barbas do Cenred?
У Ценреда эффективные методы.
O Cenred tem os seus métodos.
Как бы то ни было, в соответствии с описанием сэра Леона, пещера Друидов находится в пределах королевства Ценреда.
Seja como for, pela descrição do Sir Leon, a caverna dos druidas fica no reino de Cenred.
Я знаю только, что их лагерь лежит в пределах Королевства Ценреда.
Só sei que o seu acampamento é no reino do Cenred.
Люди Ценреда - они забрали ее.
- Onde está o Cálice? - Os homens do Cenred levaram-no.
Значит, то, что она в руках Ценреда, это плохо.
Então, não é lá muito bom que o Cenred o tenha, não é?
Семью Персиваля убили воины Ценреда.
A família do Percival foi morta pelo exército de Cenred.
Королевство Ценреда.
No reino de Cenred.