Цицерона tradutor Português
16 parallel translation
Во второй части вы должны будете перевести отрывок из Цицерона о сущности и цене дружбы.
Na parte B, traduzirão um trecho do De Amicitia, de Cícero... que fala sobre o valor e a natureza da amizade.
Моя спина с трудом выносит эти хвалебные речи Цицерона.
Não creio que as minhas costas aguentassem outra das elogias do Cicero.
Первым сенат заслушает Марка Туллия Цицерона.
O Senado escutará Marco Túlio Cícero.
И посоветуй им взглянуть на руки Цицерона на воротах форума и вспомнить, что случается с теми, кто судачит о тирании.
Diz-lhes para irem ver as mãos de Cícero no Fórum e recordarem o que acontece a quem fala em tirania.
- Письмо от Цицерона.
- Uma carta de Cícero.
Тогда конечно, давайте послушаем слова могучего Цицерона!
Então, por favor, ouçamos as palavras do grandioso Cicero.
Это слова Марка Туллия Цицерона :
Sendo estas as palavras de Marcus Tullius Cicero :
Тогда, конечно, давайте послушаем слова могучего Цицерона.
Então, por favor... Ouçamos as palavras do poderoso Cícero.
Это слова Марка Туллия Цицерона :
Estas são as palavras de Marco Túlio Cícero.
Цицерона. "Аликвем либералитер трактаре"?
Liberalitertractare " " aliquem.
Почему свергли Цицерона?
Porque foi o Cícero derrubado?
Вчера вечером, в придачу к изучению истории Цицерона, я порылся в законах.
Além de ter aprimorado a minha sabedoria sobre Cícero, a noite passada fiz uma investigação legal.
прибрав к рукам бутлегерство, азартные игры и проституцию при участии помощников из Цицерона.
"com a preciosa ajuda dos seus capangas de Cicero."
Помнишь, я брал уроки рисования в колледже Цицерона?
Lembras-te daquele curso de Desenho que tirei na Faculdade de Cícero?
Ты знаешь мистера Цицерона, по шоу.
Conheces Mr. Cícero do espetáculo? Sim, senhor.
Я лично предпочитаю Цицерона.
Eu prefiro Cícero.