Честолюбив tradutor Português
14 parallel translation
Ты мне не нравишься, Колфилд. Ты честолюбив.
Eu não gosto de ti, Caulfield.
Честолюбив, как всегда.
Isso é ambicioso.
Ты молод, честолюбив, талантлив.
É inteligente e ambicioso.
И он не очень честолюбив.
E não é muito ambicioso.
И он был честолюбив.
E era impaciente.
А я-то думал, что я честолюбив.
E eu que pensava ser ambicioso.
- Смотри-ка, ты честолюбив.
- És tão competitivo.
Умён, честолюбив.
É esperto e ambicioso.
Я склоню Уэлса на нашу сторону. Он честолюбив.
Vou convencer o Wells do nosso objetivo, e ele é ambicioso.
Тайлер... он честолюбив.
Tyler é o ambicioso.
Я дальновиден, честолюбив и умён.
Eu tenho visão, ambição e inteligência.
кому-то присуще чувство привязанности, кто-то сразу же поведует о своих проблемах, кто-то скрытен, ни о чем не поведает, другой честолюбив ;
Alguns querem afeto, outros vão contar seus problemas. Alguns são discretos, não falarão sobre tudo. Outros são ambiciosos.
Ты честолюбив, коварен, подл.
Pareces ambicioso o bastante, enganador o bastante, esperto o bastante.
Ты честолюбив?
Sois ambicioso?