English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Ч ] / Чечётку

Чечётку tradutor Português

51 parallel translation
Хочешь, чтобы он чечётку танцевал, что ли?
Querias que ele fizesse sapateado?
Мне задали вопрос об экономике и я чувствовала себя так, будто пляшу перед ними чечётку.
Tinha questões sobre a economia, e senti que estava hesitante.
Я умею бить чечётку.
- Sei fazer sapateado.
С удовольствием посмотрю как ты бьешь чечётку.
- Adorava ver-te a fazer sapateado.
Был маленький голубой парень на моём плече, отплясывающий чёртову чечётку.
Tinha um tipinho azul no meu ombro, a fazer sapateado.
- Ты действительно танцуешь чечётку?
- Certo, sabes fazer sapateado?
Я танцую чечётку так быстро, как только могу.
Estou a sapatear o mais rápido que consigo.
Я чешу твою спинку, а ты чешешь местечко прямо над мои пенисом, пока мои лапы не забьют безумную чечётку.
Eu coço as tuas costas, e tu coças a área debaixo do meu pénis até a minha perna ficar louca.
Он отбивает чечётку на Титанике.
Quer dizer, ele anda a fazer sapateado no Titanic.
В прошлом году твой отец отбивал чечётку.
O ano passado, o teu pai fez sapateado com uma bengala.
Я сидел за столом и слушал, как отец отчитывает меня за моё желание танцевать чечётку, съесть добавку или за четвёрку по биологии.
Conseguia estar sentado à mesa de jantar e o meu contava-me o que pensava de eu... Ter aulas de sapateado ou outra coisa qualquer. Tirar "B" em biologia.
Мне пришлось танцевать чечётку перед этими копами чтобы вытащить тебя.
Não faz ideia do que tive de fazer para o libertarem.
Нет, мы с ней на чечётку ходим.
Não, anda na minha aula de jazz.
Приятели Клиффорда скорее бы нам чечётку станцевали, чем сотрудничали. Держи.
Será mais provável que os amigos do Clifford façam sapateado do que colaborem.
Даже моряк, отбивающий чечетку.
Até o marinheiro que dança o tip-tap.
Послушай, Уилбер... еще раз позвонишь - я приду и станцую чечетку на твоем черепе.
Ouça Wilbur, se ligar novamente eu apareço. Vou fazer sapateado na sua cabeça.
Савион Гловер исполнит чечетку под попурри из..
O Savion Glover vai fazer números de sapateado de...
Когда они все танцуют чечетку?
Quando se põem todos a fazer sapateado...
Все танцуют чечетку. Выстраиваются в длинные ряды.
Todos ao mesmo tempo, em filas que nunca mais acabam...
Я не подумал об этом, но можешь поплясать чечетку.
Não tinha pensado nisso... Talvez faças o teu sapateado.
Мне же Натали на чечетку везти.
Não vou levar a Natalie a horas à aula.
Я хотела танцевать чечетку.
Eu queria fazer sapateado.
Нет ничего лучше, чем полная комната народу, бьющего чечетку до потери пульса.. А потом, в одно мгновение, они все останавливаются, и все прекрасно получилось.
Nao ha nada no mundo como uma sala cheia de gente a dancar sapateado como se sempre tivessem feito isso, e de repente, todos ao mesmo tempo, param, e tudo saiu perfeito.
В общем, Кауфман сплясал чечетку.
Bem, Kaufman dancei um pouco.
Назови фильм. Давай! Назови фильм, в котором человек доводит другого до бешенства, танцуя чечетку!
- Diz qual filme em que alguém dança sapateado, como louco.
- Я не xочу тaнцевaть чечетку!
- Eu não quero fazer sapateado!
Хочешь посмотреть как я бью чечётку?
Queres ver?
Когда я приближаюсь, ритм такой, что чечетку танцевать можно.
Normalmente, quando me aproximo... quase posso dançar com o ritmo.
Бью чечетку, если хочешь знать правду.
O melhor possível, se queres a verdade.
А еще я умею танцевать чечетку.
E posso sapatear, também.
Верьте или нет, но у меня есть некоторый опыт общения с этими системами, и больше, чем, скажем, у танцующего чечетку эксперта по взрывчатке.
Acredite ou não, tive alguma experiência com esses sistemas, mais, talvez, do que uma bailarina de sapateados, perita em explosivos.
Ты обязательно должен увидеть, как я танцую чечетку.
Devias ver-me a fazer sapateado.
Хорошо, на самом деле не знаю, как танцевать чечетку.
Ok, eu não sei mesmo fazer sapateado.
Ну, да я умею отбивать чечетку. Но, разве кто-то захочет на это посмотреть?
Sim, sei dançar sapateado, mas ninguém quer ver isso.
Мы теряем вес, танцуя чечетку!
Isso, queimar gordura.
Танцуйте себе чечетку.
Dança...
Пират с деревянной ногой, отбивающий чечетку
Um pirata com uma perna de madeira que faz sapateado.
Будешь и дальше отбивать чечетку и травить байки на новой работе. Ты-то не пропадешь.
Vais safar-te.
Представь меня, отбивающего чечетку в звездном небе.
Imaginem-me a dançar no firmamento e eu vou estar muito feliz.
А ты и Джеки танцевали чечетку для меня?
E tu e a Jackie... sapatearam para mim?
Смотрите, друзья. Я случайно научился танцевать чечетку.
Vejam, amigos, aprendi a fazer sapateado sem querer.
Недавно в 3D вышел "Повелитель танца", там про чечетку, серьезно, просто отпад!
O "Deus da Dança" foi editado em 3D e é o máximo. Já vi. É incrível!
Не стоит бить чечетку на этом ужине. Ты серьезно думаешь, что я стану танцевать стэп на ужине?
- Não faças sapateado no jantar.
Станцую чечетку.
Acho que vou ser um pouco moderado.
♪ Посмотреть его чечетку ♪
Para ver os seus pés dançarinos.
Прямо сейчас, я хочу станцевать чечетку, и ты, Джесс, не можешь сказать, что это не чечетка.
Por exemplo, agora, quero fazer sapateado. E tu Jess, não podes dizer-me que isto não é sapateado.
- Чечетку.
- Sapateado.
Майка, как долго эта штука заставит нас бить чечетку?
Mykes, quanto tempo é que esta coisa nos vai fazer sapatear?
Не хочешь вместе со мной чечетку отбить или попрыгать, как школьницы?
Quer que bata os calcanhares ou salte à corda?
Не думаю, что мы сегодня пойдем на... чечетку!
Acho que não vamos conseguir ir à... aula de sapateado.
Я думал, что буду кем-то вроде Кита Харинга или Роберта Мэпплторпа, но вместо этого я становлюсь... Нилом Патриком Харрисом, только не таким крутым, потому что не умею бить чечетку.
Sempre pensei que seria como o Keith Haring, ou como o Robert Mapplethorpe, mas em vez disso tornei-me... no Neil Patrick Harris, mas com menos piada, porque não sei fazer sapateado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]