Шейка tradutor Português
87 parallel translation
Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони.
Quando o Dr. Meade disse que ela tinha o pescoço partido, o Sr. Rhett pegou na arma e matou o pónei.
Ах ты, маленькая зиппер-шейка!
Seu pescocinho com fecho ecler.
Ну, разве у тебя не самая симпатичная шейка, которую я когда-либо видел?
Não tens o pescoço mais lindo que eu já vi?
Шейка? Шейка.
A cérvice?
Шейка.
A cérvice.
Шейка бедра.
A anca.
- Не выйдет, лебединая шейка.
Não posso, cara-de-pescoço.
- Да. - У неё увеличена шейка матки.
A senhora tem 6 dedos de dilatação e o bebé está atravessado.
Шейка матки почти созрела.
Está quase. Já está a caminho.
Не сомневаюсь, Молли, проверь раскрылась ли шейка матки.
- Viu? - Não duvido, Molly. Veja se ela tem dilatação.
Потом мы отмечали назначение Шейка директором в нашей Альма Матер, было слишком много пива, и, 9 месяцев спустя, родился Майк.
Mas fomos à festa da nomeação do Shake para director atlético da nossa universidade e, inúmeras cervejas e nove meses depois, tivemos o Mike.
Эй, помните Шейка?
Pessoal, lembram-se do Shake?
Шейка.
O pescoço dele, ok?
О, нога! Шейка бедра!
A minha anca partiu-se.
Воды отошли. Шейка матки расширилась.
As águas rebentaram e o cérvix está dilatado.
Шейка раскрылась на 6 сантиметров, сглаживание 50 процентов, от обезболивающего она отказывается, что глупо, но рожаю не я, так что...
Seis centímetros de dilatação, tecido 50 por cento mais fino e recusa analgésicos, o que me parece idiota, mas não estou no lugar dela...
Твоя индюшачья шейка выглядит исключительно привлекательно этим вечером.
O teu pescoço de perua está excepcionalmente atraente hoje à noite.
Твоя шейка слишком прекрасна, чтобы ее ломать.
O teu pescoço é bonito demais para ser partido.
И я не смогу привезти Сэма сюда, так как его дурацкая тонкая шейка попросту не удержит шлем.
E se alguma vez quiser trazer o Sam, não posso, por causa do pescoço dele. não ser forte para usar um capacete.
Так, это шейка матки и сама матка.
Aqui está o colo do útero. E o útero.
Понимаешь? Шейка матки полностью открыта.
O colo do útero está completamente dilatado.
Шейка матки.
É cervical.
У вас не отошли воды, шейка матки не расширена, вы тратите моё время зря.
As suas águas não rebentaram, não está com dilatações, faz perder o meu tempo.
И шейка омара, и крабовое филе, и, по-моему, что-то похожее на креветки...
Tinham lagosta, pernas de sapateira, tinham camarões...
Шейка матки полностью раскрылась, малыш готов появиться на свет.
Estás totalmente dilatada, o bebé está pronto.
Братан, единственное, что он мог порвать - это шейка матки или девственная плева.
Mano, a única coisa que aquele gajo rompeu foi o colo do útero ou talvez o hímen.
Вот это - шейка. Это - грудинка А сардельки - это самое вкусное.
Isto é o entrecosto, isto é a aba, isto é o focinho ;
- Я бы не отказался от шемрок шейка, если у них есть.
Eu gosto de um Milkshake Shamrock. Posso pedir um desses?
- Ее шейка матки открыта.
- O cervix dela está aberto.
Шейка матки не раскрыта.
Não tens dilatação cervical.
Давай посмотрим, насколько расширилась шейка.
Vamos ver qual a dilatação.
Шейка бедра.
O pescoço do fémur.
Свиная жопа со сливками, частично жареная шейка,
"Rabo de Porco com Creme," "Pescoço de Porco Frito,"
... ну, в общем, короче говоря, оказалось, что у меня необычно твёрдая шейка матки.
Bom, resumindo, parece que tenho um colo do útero invulgarmente firme.
Шейка матки раскрылась и произошло отслоение плаценты. Она выжила.
O colo do útero dilatou-se e a placenta separou-se, mas ela está viva.
- Шейка?
- Cérvix?
Шейка матки в порядке.
O colo do útero está bem.
Шейка раскрылась на 10 см, доктор Вудкомб.
Tem uma dilatação de 10 cm e em obliteração completa, Dra. Woodcomb.
Шейка матки раскрылась всего на 3 см, так что Вы пока побудете здесь.
Tem três centímetros de dilatação. Vai estar aqui algum tempo.
Спасибо, моя матка и шейка в полном порядке
Obrigada, mas o meu útero e a região istmo-cervical estão bastante saudáveis.
Ладно... Как только начнется новая схватка представьте.. представьте, что ваша шейка матки мягко-мягко.. мягко светящийся туннель, растягивающийся и расширяющийся, чтобы приветствовать вашего ребенка.
Quando vier a próxima contracção, imagina como se a tua vagina, fosse um túnel macio e brilhante, esticando-se e expandindo para receber o teu bebé.
Красивая шейка.
É um pescoço bonito.
Шейка раскрылась и сгладилась, головка уже показалась, но дальше она не идёт.
- Está dilatada e encurtada. O bebé começou a descer e depois parou.
Дай-ка подумать. Чтобы установить незаконный,... незарегистрированный биопорт... почти в полночь... нужно лишь подъехать до ближайшей заправки, верно?
Para um implante ilegal e não oficial de uma bio-porta, pela meia-noite, vai-se à estação de serviço local, certo?
Шейла... поедем-ка отсюда.
Sheila, vou-te levar embora.
Индейка, говядина, всё остальное. Шейла нам две бараньих ноги принесла. Заплатила за них пятёрку всего.
Sheila comprou-nos duas pernas de borrego lá.
? ! Шейла, мы были неправы, осуждая Кайла.
Sheila, foi errado termos julgado o Kyle.
Пойду-ка я на боковую, Шейла.
Acho que vou dormir, Sheila.
Скажи спасибо Кайше.
Podes agradecer à Kasia.
Почему ты не рассказал нам с Джедом о вас с Кайшей?
Por que não contaste a mim e ao Jed sobre ti e a Kasia?
- Хорошее тоже случается. - Например? Твой секс с Кайшей?
Como o quê, teres sexo com a Kasia?