Шелохнется tradutor Português
10 parallel translation
Если он только шелохнется, ты нажмешь на курок.
Se se mexer, primes o gatilho.
Он просто лежит и не шелохнется!
Não se move!
— Он не шелохнется.
- Está a gozar.
Если кто-нибудь шелохнется, я пристрелю ее!
Se alguém tentar alguma coisa, disparamos sobre ela.
Если хоть кто-нибудь шелохнется, я пристрелю её.
Se alguém tentar alguma coisa, disparamos sobre ela.
- Нет! Шелохнется и не сможет ходить.
- Se ele se mexer, não andará.
- Она даже не шелохнётся.
- Não se mexeu.
И если хоть одна травинка шелохнётся, я хочу это слышать.
Se alguém pisar um tufo de relva neste lugar, quero ser capaz de ouvi-lo.
Орёл, что он шелохнётся.
- Aposto que se vai mexer.
Если она умна, то даже не шелохнётся.
Se ela for esperta, não vai fazer nada