Шерлок холмс tradutor Português
258 parallel translation
Вы настоящий Шерлок Холмс!
É um verdadeiro Sherlock Holmes.
Моё имя - Шерлок Холмс.
- Chamo-me Sherlock Holmes.
Шерлок Холмс.
- Ah, Sherlock Holmes...
Шерлок Холмс.
Holmes, Sherlock Holmes.
ЮНЫЙ ШЕРЛОК ХОЛМС
O ENIGMA DA PIRÂMIDE
Шерлок Холмс.
- Holmes.
Теперь, я верю, что это был Шерлок Холмс кто сказал :
Acho que foi Sherlock Holmes que disse :
Но я не хочу ходить перед тобой по струнке Так ты можешь изображать героя перед идиотами, что думают, что ты Шерлок Холмс.
Mas näo represento consigo, para que se arme em herói diante de idiotas que o julgam Sherlock Holmes.
Ну, что Шерлок Холмс, улика была у вас все это время?
Teve sempre consigo a prova, Sherlock?
Значит, ему не понадобится набор для детектива "Шерлок Холмс".
Nesse caso, não deve querer o estojo de detective do Sherlock Holmes.
Да ты наверное Шерлок Холмс?
És um detective?
Прикольно! Я тебе случаем не говорил.. .. что меня зовут не Шерлок Холмс, а энтони Сопрано?
Não te disse que mudei de nome, de LoJack para Soprano?
Блестящая дедукция. Просто Шерлок Холмс.
Leu os livros do Sherlock Holmes para chegar a essa conclusão, foi?
Шерлок Холмс, Филипп Марлоу....
Sherlok Holmes, Marlowe....
Шерлок Холмс.
- Sherlock Holmes.
Поздравляем, Шерлок Холмс.
- Parabéns, Sherlock Holmes.
Виктория, это мистер Шерлок Холмс.
Victoria, este é o Sr. Sherlock Holmes.
Мистер Шерлок Холмс?
Sr. Sherlock Holmes?
Мистер Шерлок Холмс, доктор Ватсон.
Sr. Sherlock Holmes, o Dr. Watson.
Вот тот Шерлок Холмс занимался им.
- Foi ali o Sherlock Holmes.
Значит, Шерлок Холмс.
Será Sherlock Holmes?
Правда. Шерлок Холмс курит трубку у камина.
O Bing Crosby está a afinar os instrumentos à lareira.
Нет, не думаю, что Шерлок Холмс сможет заехать за вами.
Não, acho que não posso pedir ao Bing Crosby para vos ir buscar.
Говорят, он гениален, - как Шерлок Холмс
É suposto ser uma espécie de génio, tipo Sherlock Holmes.
Эй, Шерлок Холмс!
Sherlock Holmes!
Огромное, блядь, спасибо за помощь, Шерлок Холмс и доктор Ватсон.
Foste uma ajuda do raio, não foste? Sherlock Holmes e o Watson.
Он как Филипп Марлоу и Шерлок Холмс в одном- -
Ele é como o Philip Marlow e o Sherlock Holmes enrolados...
Спасибо, Шерлок Холмс.
Sim. Obrigado, detective.
Шерлок Холмс.
- Sherlock Homes.
Я не экстрасенс Шерлок Холмс играющий в Супермэна.
Eu não sou um Sherlock Holmes psíquico a brincar ao Super-Homem.
Мне больше нравился Шерлок Холмс.
Sim. Eu gostava mais do género do Sherlock Holmes.
Шерлок Холмс.
Sherlock Holmes.
Шерлок Холмс помог полиции
Sherlock Holmes ajuda a Polícia. "
Шерлок Холмс
SHERLOCK HOLMES
Шерлок Холмс, посол Стэндиш из Америки и лорд Ковард, министр внутренних дел.
Sherlock Holmes, o Embaixador Standish da América, e o Lorde Coward, Secretário de Estado do Interior.
Закончите работу, или следующим трупом будет Шерлок Холмс.
Termine o serviço, ou o próximo cadáver será o do Sherlock Holmes.
Разыскивается Шерлок Холмс
PROCURA-SE SHERLOCK HOLMES
Джек Потрошитель, Шерлок Холмс. Тот факт, что вы сидите здесь, вместе. Время — великий целитель.
Jack o Estripador, Sherlock Holmes, o facto de conseguirem estar aqui sentados... juntos e...
Он допрашивал эту бедную женщину вообразив, что он Шерлок Холмс... Эти проницательные вопросы.
Andava a interrogar essa pobre mulher como se fosse o Sherlock Holmes com umas perguntas incisivas.
Вы блюститель "сухого" закона, а не Шерлок Холмс.
És um agente da Lei Seca, não és o "Bulldog" Drummond.
Ты говорил точно как Шерлок Холмс.
- Muito bem. Parecias mesmo o Sherlock Holmes.
Что это, Шерлок Холмс?
O que é isto, o Sherlock Holmes?
– Шерлок Холмс!
- Sherlock Holmes.
– Ведь я – Шерлок Холмс и всегда работаю один! Потому что никто не может тягаться с моим мощным интеллектом!
Sou o Sherlock Holmes e trabalho sempre sozinho, porque ninguém consegue competir com a minha inteligência.
– Но... я не Шерлок Холмс.
Eu... Não sou o Sherlock Holmes.
– "Я – Шерлок Холмс и всегда работаю один!".
"Sou o Sherlock Holmes e trabalho sempre sozinho".
Я не Шерлок Холмс.
Eu não sou o Sherlock Holmes.
– Я не Шерлок Холмс!
Eu não sou o Sherlock Holmes!
Шерлок Холмс и "ревность"?
Está com ciúmes?
"Шерлок Холмс ловит множественного убийцу"
Aquela que estou ansioso por ver, que Londres está ansiosa por ver, é "Sherlock Holmes Apanha Assassino Múltiplo".
– Шерлок Холмс.
Sherlock Holmes.