Шорти tradutor Português
36 parallel translation
Проклятье, Шорти, Дог притворяется азиатом, блин.
Raios, Baixote, o Cão está a fazer-se de asiático, ó caraças.
А Шорти Бойд?
E o Shorty Boyd?
Шорти Бойд ушел и замел все следы.
O Shorty Boyd deixou o negócio de vez.
Глаз да глаз за тобой, Шорти.
Vou ficar de olho em ti, Baixinho.
Шорти заберется на самый верх. Она просто создана...
Shawty, Shawty, ela fará sucesso, ela só...
Это Скотти, Дэйл, Хьюго и Шорти. Приятно с вами познакомиться, ребята.
Estes são o Scotty, o Dale, Hugo e Shorty.
- И ты не поверишь. Митчел сказал, что Шорти гей.
- O Mitch diz que o Shorty é gay.
- Они моего возраста. Я уверена, что это тяжело для Шорти Хранить секрет, как этот.
Deve ser difícil para o Shorty manter um segredo desses.
Привет, Шорти. Это я. Я подумал, было бы неплохо прокатиться
Estava a pensar ir ao campo de golfe jogar.
Не спорь со мной. - Хорошо, Шорти.
Jay, não me contraries.
Слушай, Шорти... Мы знаем друг друга долгое время, так?
Ouve, já nos conhecemos há muito tempo, não é?
Шорти не гей.
O Shorty não é gay.
Не хочешь сказать Шондору Бирнзу, что я первым выбью деньги из Шорти, крошка?
Que tal dizeres ao Shondor Birns que fui o primeiro a cobrar o dinheiro ao Shorty, pá.
На прошлой неделе Шорти сводил меня в Цирк дю Солей.
Na semana passada, o Shorty levou-me ao Cirque du Soleil.
Шорти никогда не может остановиться, а мне не помешает передышка.
O Shorty nunca quer parar e eu agradecia a pausa.
Ты собираешься пойти с Шорти и Дарлин?
Vais dançar com o Shorty e com a Darlene?
Надеюсь, вы с Шорти хорошо проведёте время.
Espero que te divirtas com o Shorty.
Да не нужен мне этот Шорти!
Não preciso do Shorty!
Спасибо, Шорти.
Obrigado, Shorty.
Хорошо, но это убьет Шорти.
Tudo bem, mas o Shorty vai ficar destroçado.
Девушка Шорти Дарлин прислала это мне.
A Darlene mandou-o para mim.
Да, мы с Шорти берем уроки.
Sim, o Shorty e eu estamos a ter aulas.
Шорти постоянно выкидывает фортеля.
O Shorty faz coisas estúpidas a toda a hora.
Может быть это не потому что Шорти вернется. Может быть это потому что Шорти не вернется.
Talvez isto não seja sobre a ida do Shorty, mas do facto de ele não poder voltar.
Если копнуть то что она сказала, ты опасаешься, что Шорти понравится в Коста-Рике, и ты навсегда потеряешь своего самого лучшего друга.
- O que ela quis dizer foi que estás com receio que o Shorty se apaixone por Costa Rica e que percas o teu melhor amigo.
Джей, ты должен правильно поступить с Шорти.
Jay, vais ter de te redimir com o Shorty.
2 часа ночи. я вышел из комнаты ожидания чтобы вдохнуть свежего воздуха. и там был Шорти.
Eram duas da manhã, fui para a sala de espera apanhar ar e lá estava o Shorty.
Вот откуда у Митчелла его второе имя. Не Шорти... Винсент.
Foi assim que arranjámos o segundo nome do Mitchell, não "Shorty", mas "Vincent".
Шорти.
- Shorty.
- Шорти. Второй по популярности..
O apelido mais popular é "Pequeno".
Ж : Я не перестаю повторять Шорти, что нужно починить эти проклятые краны.
Estou sempre a dizer ao Shorty que tem de arranjar as torneiras.
Ладно. Ж : Не переживай Шорти, давай лучше я.
Não te preocupes, Shorty, eu trato disto.
Кто закрывает Шорти?
Quem está a marcar o Shorty?
Это странно, потому что твой друг Шорти...
- Mas o teu amigo Shorty...
Шорти?
- O Shorty?
Если Шорти позвонит, скажи ему, что я умер, и убедись, что он купился на это.
Mas sê convincente. É uma coisa divertida que estamos a fazer.