Шулера tradutor Português
13 parallel translation
Карты крапят дешёвые шулера и каталы. В серьёзной компании до этого не опускаются.
Só se faz isso com novatos, não com especialistas.
Лучший способ для шулера - это сдавать со дна.
o melhor truque quando dar as cartas é começar pelas de baixo
Шулера, каталы и кидалы - байкам о них нет числа.
De aldrabões, burlões, batoteiros, de toda a espécie de trapaças.
Мы ещё не дома, а Шулера уже отшили.
Snafu acabou de ficou rosado no comboio, a caminho de casa.
Кувалда помогал нести гроб на похоронах Шулера в 1993 году.
SLEDGE HAMMER CARREGOU O CAIXÃO NO FUNERAL DE SNAFU EM 1993.
Надо сказать, что шулера нехило меня постригли
Receio que aqueles batoteiros me depenassem.
Я нанял Питера Шулера в 1992 году.
Contratei o Peter Schuler em 1992.
Я обыграл карточного шулера. В этом и есть удовольствие.
Ganhei contra um ás das cartas, isso dá-me algum gozo.
Он застрелил шулера.
Ele matou um batoteiro.
И куда же топают шулера, когда обдурят всех честных граждан на сегодня?
Para onde vão os vigaristas, quando já ganharam o dia?
- Это болт Шулера. Эй, парни.
Ei, rapazes.
Эти парни могут засечь шулера.
Estes tipos conseguem ver quem mente.