Эйджей tradutor Português
567 parallel translation
Вы не Лесгейт, вы Свон, Си Джей Свон или Си Эй.
Não é o Lesgate. Swann. C.J. Swann.
Эй, Джейн, не хочешь побыть моей кормилицей?
- És a minha ama esta noite?
Мэггот, Эй, Джей.
Maggott, A.J.
Заключенный Мэггот, Эй, Джей, сэр.
Prisioneiro Maggott, AJ.
Мэггот, Эй, Джей.
"Maggott, A.J. Morte por enforcamento."
Эй, а где Джейси?
Onde està a Jacy?
- Да. Эймс Джейнчил.
Ames Jainchill.
Эй, Расти Джеймс.
Hei, Rusty-James.
Эй, Джейн, мы здесь, наверху!
- Sei lá. Aqui em cima, Jane!
Эй, Би, Си, Ди, Джей, Кей.
A, B, C, D, J, K...
Джейн... Эй... куда вся вода подевалась?
Que se passa com a pressão de água?
Эй, Джейк!
Ei, Jake!
- Эй, Джейд!
Não. - Jade!
Меня зовут... мы, э-э, Ног и... консорциум "Но-Джей"
- O meu nome é... - Nós somos o Nog e o consórcio Noh-Jay, e temos parafusos auto-selantes.
Эй, Джейк, что это все такое?
Olá, Jake. O que é isso?
- Эй, шеф, это я, Джейк!
- Chefe, sou eu, o Jake.
Эй, Джеймс Бонд. В Америке мы ездим по правой стороне.
James Bond, nos Estados Unidos guiamos à direita.
Эй, Джей-Бон.
Ei, J-Bone!
Эй, Джей.
Ei, J-man.
" Амм, эй, это Коул, Джеймс.
" Fala o James Cole.
Эй, Боб. Это Джейд.
Olá, Bob.
- Эй, Джейк.
- Olá, Jake.
Проклятье, Эй Джей!
Que diabo, A.J.!
Эй Джей! Эй Джей!
A.J., estás aí?
Эй Джей, ты здесь?
Estás na cama... levanta-te!
Знаешь что, Эй Джей? Я не напился.
- Não, não estou.
Покайся перед смертью, Эй Джей.
Ele tem uma arma e está a disparar contra mim!
Послушай, Гарри. Эй Джей - мой выбор...
Harry, o A.J. é a minha opção e não a tua.
Только один человек так же хорош, как я, это Эй Джей.
Disseste que não podias confiar nele.
Да, у тебя свой путь, Эй Джей.
Trabalhar por conta própria tem as suas vantagens.
Эти слова : "Знаешь, Эй Джей, Ты мне действительно нужен."
"A.J., realmente admiro-te." " És o meu herói.
Знаешь что? А если просто сказать : "Эй Джей, мне очень жаль... и я тебя люблю".
E que tal "A.J., desculpa-me e adoro-te"?
Знаешь, Эй Джей, на этой планете нет такой работы... которую я хотел бы делать вместе с тобой.
Não há nenhum trabalho no planeta em que precise da tua ajuda. A sério.
Две команды в шаттлах. Эй Джей будет управлять буром... вместе с Оскаром, Биром и Нунаном на "Независимости".
A.J. dirige uma com o Oscar, o Bear e o Noonan no Independence.
Ты сломаешь рацию, Эй Джей.
- Calma.
Эй Джей, ты на 600 футах.
O tubo é comprido.
- Эй Джей, опусти её обратно. Ты сломаешь трубу.
Podes partir o tubo ou a transmissão.
- Проклятье, 11,000. - Медленнее, Эй Джей.
Bear, vem um bocado para a nossa equipa.
Эй Джей остановись. Ты испортишь всю операцию.
Partes a transmissão.
Твоя команда запорола передачу, Эй Джей!
O computador da NASA joga pelo seguro.
Где Эй Джей? - Его нет!
- Não saio sem ele!
Я пытался. Но Эй Джей...
Vou voltar!
Эй Джей!
Onde estás?
- Бир, где ты? - Эй Джей!
- Bear, onde estás?
Эй Джей!
A. J.!
- Нет, Лев, не работает! Прости, Эй Джей.
Lamento, A.J. Enganei-me nas probabilidades.
- Эй Джей!
Os propulsores!
Эй Джей, акселераторы!
Os jactos já funcionam!
Ты по мне скучал? Эй Джей, у меня для тебя всего пять слов.
A.J., tenho apenas 5 palavras para ti.
Это наша последняя трансмиссия, Эй Джей.
Que diabo!
- Толкай вниз, Эй Джей!
232. Vá lá...