Экономкой tradutor Português
23 parallel translation
Вдова средних лет, довольно состоятельная. Жила с экономкой в Хэмпстеде.
Viúva de meia idade, bem de vida, vivendo com uma governanta em Hampstead.
Вы были компаньоном и экономкой покойной миссис Френч?
Era acompanhante-governanta da falecida Sra. Emily French?
Я не сильна в практических делах, но я возьмусь, я буду вашей экономкой.
E agora para questões práticas. Não sou muito forte nas coisas práticas,
Миссис Хайверинг имеет тесную связь с экономкой миссис Мидлтон. Не кажется ли вам странным, что вы не видели их вместе?
Ela tinha uma relação íntima com a governanta, a Sra. Middleton, dado o facto ser estranho, nunca foram vistas juntas.
Ни нянькой. Ни экономкой.
Nem como ama, nem como governanta.
Она была экономкой Тейна и его доверенным лицом более 30 лет.
É governanta e confidente do Tain há mais de 30 anos.
Мила была нашей экономкой и наиболее доверенным лицом.
A Mila era a nossa governanta e a confidente de mais confiança.
Завтра у тебя собеседование. Пойдешь к Тензи экономкой.
Você fará uma entrevista... para ser a governanta de Tensy amanhã.
Она говорила с месье Крофтом, вашим дворецким, с мадам Скотт, вашей экономкой,..
Ela falou com o sr. Croft, seu mordomo. Com a mme. Scotts, sua serviçal.
Мисс О'Брайан, хотите стать экономкой?
Miss O'Brien, quer ser promovida?
Вы сможете поговорить с нашей экономкой в Лондоне.
Podia falar com a governanta em Londres.
Я только что говорила с экономкой миссис Поттер.
Acabei de falar ao telefone com a empregada da Sra. Potter.
Она была экономкой в доме Дойла.
Era a governanta do Doyle.
Тогда, я буду говорить с экономкой.
Então quero falar com a senhora que governa a casa.
Я работаю экономкой в этом доме уже очень давно.
Sou a governanta daqui há anos.
Она была экономкой у предыдущих владельцев.
Ela era a governanta dos antigos moradores.
Итак, Полина стала вами, и Джолин, а вы стали экономкой.
Ela tornou-se em si e Jolene, e você tornou-se a empregada.
Келли два года работала у нас экономкой.
A Callie está connosco há dois anos como empregada.
Экономкой раньше была миссис Хьюз.
A governanta chamava-se Mrs. Hughes.
Я опытная горничная, и много лет работаю экономкой.
Sou criada e governanta com quantos anos de experiência?
Можете считать меня экономкой дворца. - Дворца?
Podes considerar-me como a governanta do Palácio.
Я была экономкой.
Eu era governanta!