English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Э ] / Элдридж

Элдридж tradutor Português

93 parallel translation
Джордж, к сожалению, Кларенс Элдридж, из 8C решил, что ему нужна эта квартира.
George! Infelizmente, Clarence Eldridge, do 8C, decidiu que quer o apartamento.
Понимаете, мистер Элдридж - оставшийся в живых с "Aндреа Дориа". И, учитывая те ужасные страдания, через которые он уже прошел мы решили отдать ее ему.
Eldridge é um sobrevivente do Andrea Doria e, tendo em conta tudo aquilo por que ele já passou, decidimos ceder-lhe a ele o apartamento.
Мистер Элдридж.
Eldridge!
Это моя квартира, Элдридж.
O apartamento é meu, Eldridge.
Спасибо, мистер Элдридж.
Obrigada, Mr. Eldridge.
Агент Старлинг? Это - Джон Элдридж,..
Agente Starling?
Хьюи Ньютон, Бобби Сил, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон.
O Huey Newton, o Bobby Seal, o Eldridge Cleaver, o Fred Hampton...
Бренд и Элдридж, Андерсен и Зетерстром, Брандон и Давинс...
Brians e Aldridge, Anderson e Zetterstrom...
Элдридж, нам тут взрывчатка понадобится.
Parece que vamos precisar de uma carga, Eldridge.
- Элдридж, скажи когда закончишь.
Diz-me como vai isso, Eldridge.
Куда это Элдридж так рванул...?
Por que é que o Eldridge está a correr?
- Вали его, Элдридж!
Dá cabo dele, Eldridge!
Стреляй, Элдридж, стреляй!
- Dá cabo dele, Eldridge! - Sai da frente. - Largue o telefone!
- Элдридж, лезь наружу и смотри за дорогой.
- Atenção à estrada, Eldridge.
- Все нормально, Элдридж?
- Como é que está isso, Eldridge? - Está pronto.
Элдридж, а ну быстро на стену!
Sobe para o muro, Eldridge!
Элдридж, останешься здесь со мной.
Eldridge, tu ficas comigo. Sanborn, tu dás cobertura superior.
- Элдридж, что там у вас происходит?
Preciso do meu estojo e dos auscultadores.
Элдридж, пасешь того, с пулеметом.
- Ficas com aquela 50, Eldridge.
- Элдридж, прикрывай!
- Protege-me, Eldridge!
- Элдридж, нам бы тут патроны не помешали!
- Precisamos de munições, Eldridge!
Элдридж, надо кровь счистить.
Eldridge! Merda!
- Заканчивай там, Элдридж!
- Deixa isso, Eldridge.
Элдридж, собери столько С4 и шнура, сколько сможешь унести.
Leva todo o C4 e fio condutor que conseguires, Eldridge.
Элдридж!
Cambridge!
- Элдридж, успокойся братан.
Eldridge! Vamos, meu. Eu vi-o.
Элдридж, он погиб.
Ele está morto. Está bem?
Я во вторую, Элдридж в третью
Eu fico com o terceiro.
Оставить, это не Элдридж.
- Negativo. Não é ele. - Ele desapareceu.
Элдридж, ты в порядке?
- Estás bem, Eldridge? - Porra, meu.
Джонатан Элдридж и Сара Конли
Jonathan Eldredge e Sarah Conley.
Мистер Элдридж, за два месяца до аварии в Лейкшор вас допустили к модернизации регуляторов нагрузки в Международной компании грузовых перевозок. Можете объяснить почему?
Eldredge, dois meses antes do acidente em Lakeshore, autorizou uma atualização do sistema regulador de carga em todos os comboios da empresa.
Расскажите о Ньюбери Хайтс, мистер Элдридж.
Fale-me sobre Newbury Heights, Mr. Eldredge?
Если бы вы узнали, что была неисправная деталь оборудования на вашем поезде, мистер Элдридж, вы бы заменили эту деталь, так ведь? Конечно бы заменил.
Se soubesse que havia um problema com uma peça num dos comboios, o senhor substituía a peça, certo?
Джонатан Элдридж все отрицает.
O Jonathan Eldredge está a negar tudo.
Сара, мне нужно доказать, что Элдридж знал о проблеме до аварии.
Tenho de mostrar que o Eldredge sabia do problema antes do acidente.
Если ты можешь хоть немного беспристрастно думать, тебе понравится то, что они живут здесь. Чёрт, Элдридж!
Certo, sei que tenho sido duro com você, mas me faz sentir horrível vê-lo passando por isso.
А это ее сын Элдридж. И они останутся с нами на некоторое время.
Não dá pra errar, né?
Зачем? Элдридж - причиндал.
Algum lugar calmo?
Элдридж, возьмите людей и осмотрите территорию.
Elderidge, leve alguns homens e patrulhe as traseiras.
- Элдридж крейсер.
- Veio do USS Eldridge.
Элдридж?
Eldridge?
Крейсер Элдридж.
O USS Eldridge.
Это Элдридж.
É o Eldridge.
- Элдридж!
- Eldridge!
Элдридж, стой!
- Doutor!
Это Элдридж.
- É o Eldridge.
Все верно, мистер Элдридж?
- Certo, Mr.
Мистер Элдридж.
Mr. Eldredge!
Мисс Конлей, что мистер Джонатан Элдридж рассказал вам ночью
Mrs. Conley, o que lhe contou o Mr.
Поверь, Элдридж - прекрасный малый, и ты полюбишь Линдси.
Sério, mesa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]