Элисон tradutor Português
2,551 parallel translation
Тем более, кого волнует, что Элисон зла?
Além disso, o que interessa se a Alison está passada?
Передай привет Элисон.
Manda beijinhos à Alison.
У тебя особенные подруги, Элисон.
Tens amigas muito especiais, Alison.
Знаешь, я сожалею, что Ханне пришлось уйти, но мне было приятно провести это время с Элисон.
Lamento que a Hanna tenha tido um imprevisto, mas foi muito bom passar algum tempo com a Alison.
Почему было так важно встретиться с Элисон сегодня?
Porque era tão importante ter a Ali aqui esta noite?
И ту, историю, которая Элисон рассказала вам, о том, что ее похитили.. с ней возникли некие проблемы.
E a história que a Ali vos contou de ter sido raptada tem algumas lacunas.
Но просто помни, что если ты когда-то спасла Элисон..
Mas lembra-te que podes ter salvo a Alison uma vez.
Ты справишься с Элисон, однако... я не хочу говорить об Элисон.
- Lidas com a Alison... - Não quero falar da Alison.
Элисон похитили и держали связанной, и я даже не хочу думать об остальном.
A Alison foi raptada e vendada. E nem quero pensar no que mais.
Бекка. То, через что прошла Элисон, ужасно.
" A Becca, de História.
"Добро пожаловать в ад, Элисон".
BEM-VINDOS AO INFERNO DA ALISON
Думаю, если Элисон вернется в школу, тебе лучше будет держать дистанцию.
Acho que se a Alison voltar à escola, deves manter-te afastada.
Элисон, какого чёрта?
Allison, mas que raios?
И вся марихуана, что они изъяли была заведена в формирующуюся базу ДНК марихуаны, по которой есть совпадение с марихуаной, что вы нашли в квартире Элисон.
E toda a marijuana que foi apreendida por eles foi inscrita na base de dados cada vez maior de ADN da marijuana, onde encontraram uma correspondência com a que encontraste no apartamento da Allison.
На записи после выстрела в Элисон.
E ele fugiu logo após a Allison ter sido baleada.
Это Элисон Бол.
Chama-se Allison Ball.
Элисон, моя любимая официантка. Мой любимый принц.
Allison, a minha empregada de mesa favorita.
Мать — Елена Элисон Освальд.
Mãe - Elena Alison Oswald.
Элисон ужинает с друзьями, но скоро вернется домой.
A Alisson foi jantar com uns amigos, mas vai estar em casa em breve.
Возможно, Мона завербовала пол-школы, чтобы издеваться над Элисон.
Talvez a Mona tenha recrutado metade da escola para torturar a Alison.
Не только над Элисон.
Não é só a Alison.
Да, и извинись перед Элисон.
Sim, e pedir desculpa à Alison.
Элисон останется у нас на несколько дней, пока её отец не вернется.
A Alison vai ficar connosco alguns dias até o pai voltar.
Ладно, но можешь хотя бы показать Элисон, где гостевые полотенца?
Podes pelo menos mostrar à Alison onde é que as toalhas estão?
Из-за новой соседки по имени Элисон.
Por causa da Alison.
Элисон?
Alison?
Тебе тоже так кажется, Элисон?
Tens a certeza, Alison?
Я ищу почерк Элисон.
Estou à procura da letra da Alison. Encontraste alguma coisa?
Ты и Элисон.
- Tu e a Alison.
Я знаю, что пришлось пережить тебе, Элисон и твоим подругам.
Eu sei o que é que tu e as tuas amigas passaram ultimamente.
Возьми мой, Элисон.
Usa o meu, Alison. Quando é que conheceste o Mrs. Fitz?
Кажется, ты путаешь меня с Элисон.
Acho que me confundiste com a Alison.
Я не Элисон.
Eu não sou Alison.
Я была там в тот день, когда Элисон навещала Дженну. И после ухода Элисон я помогала Дженне прийти в себя.
Eu estava lá no dia em que a Alison foi visitar a Jenna e eu tranformei-me na sombra dela quando a Alison desapareceu.
Убедиться, что Элисон...
Tens a certeza de que a Alison...
Ладно, забудь про Элисон.
Está bem, esqueçe a Alison.
Мы знаем, что ты помогаешь Элисон.
- Nós sabemos que estas ajudar a Allison.
Элисон даже не знает про это.
A Alison nem sabe que eu tenho aquilo. E se lhe contares...
И Элисон попросила меня достать их в спальне Дженны.
E a Alison pediu-me para as ir buscar ao quarto dela.
Элисон твердит, что мне повезло выбраться оттуда живым, но... часть меня задается вопросом, уж неслучаен ли был этот взрыв.
A Alison disse que eu tive sorte por ter saido a tempo, mas... Uma parte de mim começa a suspeitar que a explosão não foi coincidência.
Элисон, это он?
Alison, é este o homem que te raptou?
Еще один день из жизни Элисон ДиЛаурентис.
- Nada. Só mais um dia na vida da Alison DiLaurentis.
Слушай, не знаю, что я буду делать с Элисон, но я пойду на это тупое прослушивание.
Não sei o que vou fazer a respeito da Alison mas vou a esta estupida audição.
Так ты говоришь, Элисон может обвинить этого парня? Да.
Estas a dizer que a Alison pode vir a dizer que este homem é culpado?
Элисон.
- Não.
Элисон, его обязаны отпустить через 48 часов.
Alison, eles vão ter de o soltar após as quarenta e oito horas.
Я слышал про Элисон.
Já soube da Alison.
Элисон...
Estiveste a noite toda acordada?
Элисон в душе?
Acho que sim.
Это Элисон.
É a Alison.
Элисон, это он? Это он похитил тебя?
É o homem que te raptou?