Эллен tradutor Português
1,112 parallel translation
В этом случае, Эллен разбила их сама.
E, neste caso, penso que foi a Ellen que os partiu.
Эллен, вы узнаёте этот ключ?
Reconhece esta chave?
- Доброе утро. - Доброе утро, Эллен.
Bom dia.
Эллен, не нужно было утруждаться.
Não precisava de ter o trabalho de...
Но Эллен, я так понимаю, не знает?
Calculo que a Ellen não soubesse?
Эллен слышать не хотела об этом.
A Ellen nem me deu ouvidos.
Фил, Эллен и Кэти. Пожалуйста оставьте сообщение.
Por favor, deixe mensagem.
Эллен, Дженни Апхаус мертва.
A Jenny Uphouse morreu.
Эллен, вы выходили... этим утром после завтрака.
Saiu hoje de manhã a seguir ao pequeno-almoço.
Эллен, я думаю у вас есть другая сторона, с которой Вы боитесь столкнуться.
Penso que tem um outro lado que tem medo de enfrentar.
Эллен, вы должны выйти отсюда.
Tem de sair daí.
Просто в случае Эллен... изменения были намного более выраженными.
Penso que, no caso da Ellen, as alterações foram muito mais extremas.
... Макса Конлана,.. ... Розы Гонзалез,.. ... доктора Эллен Клейн,..
Max Conlan, Rosa Gonzalez, Dra. Ellen Klein,
А вы пока отвечайте на эти глупые вопросы об Эллен.
Trabalha naqueles pedidos condenados da Ellen.
"Сколько крыжовенного варенья сварила Эллен Эш в 1850 году?"
"Quantos frascos de groselha fez a esposa de Ash, Ellen, em 1850?"
Я разбирал бумаги Эллен Эш, и всплыло имя Ламотт...
Por nada. Tenho umas perguntas sobre os papéis do Ellen Ash. - E surgiu o nome de LaMotte...
Господи, излияния Эллен.
- És o guardião da chama da Ellen.
Раз вы упомянули о моей жене, я отвечу, что я люблю Эллен, но не так, как вас.
mas, já que perguntou pela minha esposa, falarei dela. Amo a Ellen, mas não como a amo a si.
- Глупости, Эллен.
Idiotices, Ellen.
- Эллен Эш вела дневник?
E a Ellen Ash? Tinha um diário?
Я смотрел в дневнике Эллен.
Vi o diário da Ellen. Não há nada.
Наверное, Бланш не порвала письма, а показала Эллен.
Talvez a Blanche não tenha destruído as cartas, e as tenha mostrado à Ellen.
Эш купил для Эллен такую брошь, в виде сжатых рук.
O Ash comprou o broche à Ellen. O aperto de mãos. Aqui em Whitby.
Известно, что Эллен поставила в гроб мужа коробку.
Está bem documentado que Ellen Ash colocou uma caixa sobre o caixão de Ash :
Эллен, предупреди в суде, что я задержусь.
Ellen, ligue para o tribunal e avise que vou me atrasar.
- Где Эллен?
- Onde está a Ellen?
Тебе понравится Мэри Эллен.
Vais adorar a Mary Ellen.
Джоуи, это Мэри Эллен Дженкинс.
- Joey, esta é a Mary Ellen Jenkins.
Мэри Эллен очень умная, милая и развратная.
A Mary Ellen é muito inteligente, gira e dissoluta.
Она была, как Сью Эллен в "Далласе".
Era como a Sue Ellen no "Dallas".
Вот, моя милая Эллен, я принесла тебе солёного печеньица.
Toma lá, minha Hélènezinha, trouxe-te bolachinhas salgadas.
Меня зовут Эллен Шихи.
O meu nome é Eileen Sheehy.
Простите, Эллен, я говорил Майклу, что надо возвращаться.
Desculpe, Eileen. Disse ao Michael que devíamos regressar,
Вы должны с этим согласиться, Эллен.
Tem que concordar, Eileen.
Это моя вина, Эллен.
A culpa é minha, Eileen.
Прощайте, Эллен, И если я когда-то сказал что-то, что хоть как-то вас обидело что ж... тем лучше.
Sei que não nos demos sempre bem, Eileen, e se em alguma altura disse alguma coisa para a ofender... então... então ainda bem.
Потому что в это время тебя выгнали из школы Сент-Эллен?
Porque foi quando foste expulsa de St. Hellen?
Эллен, поговорим о цифрах.
Ellen, vamos discutir valores.
Я много думала об этом и познакомила его со своей подругой Мэри Эллен которая не смогла придти сегодня, потому что...
Pensei e fiz-lhe um arranjinho com a minha amiga Mary Ellen, que não pôde vir esta noite porque... Não é...
Её звали Эллен.
O seu nome do meio é Ellen.
– Я говорю по телефону, Эллен.
- É para mim, Ellen.
– Я говорю по телефону, Эллен.
- Estou ao telefone, Ellen.
– Эллен, это я.
- Ellen, sou eu.
Эллен, это Фил.
Fala o Phil.
- Эллен, это агент Малдер.
- É o agente Mulder.
Эллен, вам нужно открыть дверь.
Tem de abrir a porta.
- Эллен, что ты там делаешь?
Enxugue as malas antes de levá-las para cima.
Эллен.
Ellen.
Её звали Эллен.
O seu nome foi Ellen.
Эллен!
Eillen.
Эллен, на вас проект ходатайства.
Ellen, faça um rascunho para uma moção para julgamento sumário.