Эльзас tradutor Português
5 parallel translation
Я возьму тебя в Эльзас.
- Levo-te para a Alsácia.
Должно быть, Эльзас очень красив - высокие ели, снег, аисты.
A Alsácia deve ser tão bonita! Com pinheiros enormes, a neve e as cegonhas.
Эльзас был германской территорией, по аннексии!
A Alsacia era território alemão!
А ты не знаком с одним высоким джентльменом роста сто девяносто и светлыми волосами? Хорошо сложен, акцент не американский, а скорее - немецкий или где-то рядом. Может, Эльзас?
- Mas conhece um homem louro, com 1,95 metro, físico de lavrador, estrangeiro, com um sotaque da Alsácia?
Эльзас-Эльзас!
Alsácia, Alsácia...