Эмори tradutor Português
97 parallel translation
Привет, Эмори!
Olá, Emory!
Я знаю о Блэки, Эмори Бэттисе, я знаю о Роннет, и я знаю о Лоре.
Eu sei sobre Blackie, sei sobre Emory Battis sei de Ronette e sei de Laura.
Отлично, Эмори.
Muito bem, Emory.
Эмори, скажи же что-нибудь трусливо-раболепное.
Diz algo mais doce e divertido.
Эмори!
Emory.
- Именно к нему лежит моё сердце, Эмори.
- É o que eu quero, Emory.
Эмори, вот как мы поступим.
Emory, eis o que vamos fazer.
Может наступило время Эмори и его компании получить тайный подарок.
Talvez seja a hora do Emory e sua turminha ganharem um presente do Papai Noel.
- Эмори, что это?
Emory, o que é isso?
- Хорошо. Эмори Дик и сёстры Тюна находятся в доме у Брук? Брук со снисходительностью относится к социальному отщепенцу Кармен Ферраре и даже мило с ней болтает?
Espera, Emory Dick está na casa da Brooke com as gêmeas Tuna, e Brooke está sendo gentil falando com a desesperada da Carmen.
Ещё одна бизнесс-идея Эмори.
Outra invenção do Emory!
Справка от Эмори стоила мне 150 долларов.
O atestado que comprei do Emory me custou U $ 150.
Ты можешь пытаться убежать, но никуда не денешься, Эмори.
Você pode fugir, mas não se esconder, Emory!
Эмори, это отвратительно. Пожалуйста, убери их.
Emory, isso é nojento, por favor vai embora!
И по юриспруденции в институте Эмори в Джорджии.
Formou-se em Inglês por Harvard e formou-se em Direito pela Universidade Emory da Georgia, tudo com distinção.
Я слышал, что в Атланте, в Эмори, есть один врач.
Soube de um médico em Atlanta, na Clínica Emory.
Это костюм Алисы Мэй Эмори.
Isso é a roupa da Alicia May Emory!
Я прошел через то же самое, с Алисией Мэй Эмори.
Passei exactamente pelo mesmo com a Alicia May Emory.
Мы приехали встретиться с сыном. Он сегодня стал выпускником колледжа Эмори.
Vou buscar o meu filho, acabou de se formar hoje da Faculdade Emory.
Колледж Эмори отправил нашим родителям последний отчёт Криса.
Emory mandou por e-mail, aos nossos pais, o último relatório de notas do Chris.
Надо же, Эмори.
Parabéns, Emory.
Есть еще один вопрос из... Эмори.
Tenho mais uma pergunta da Emory.
Хорошо. Доктор Вилсон был профессором в Медицинской школе Эмори, в той же школе, в которую ходил Хойт.
O Dr. Wilson era professor na Faculdade Emory de medicina,
Я прав, Эмори?
Tenho razão, Emory?
Я не думаю, что Эмори поделится прямо сейчас.
Penso que Emory não quer partilhar o momento.
Эй, Эмори, а не попудрить ли нам носики?
Olá, Emory, vamos nos refrescar?
Вы знакомы с Эмори.
Conhece o Emory.
Эмори был прекрасным человеком Никогда не боящимся показать свои эмоции. В большинстве случаев это было здорово.
Emory era um homem maravilhoso, sem medo de mostrar as emoções o que era sempre bom.
Мой отец старается держаться, но он такой же как Эмори.
O meu pai é firme, mas é como o Emory.
Ну мы вместе собирались поужинать. Когда я пришел, то увидел Эмори и Сьюзан на крыльце, мертвыми.
Combinámos que eu vinha cá ter para jantarmos... e quando aqui cheguei... encontrei o Emory e a Suzanne no alpendre mortos.
Сузанна и Эмори - мертвы.
- Luna, a Suzanne e o Emory morreram.
Это за Эмори и Сюзанну, ты, человеческий кусок дерьма.
Foi pelo Emory e pela Suzanne, seu pedaço de merda humano.
У него предложения от Университета в Южной Каролине, от Пенна, Тулейна и Эмори.
Tem ofertas pendentes da U.S.C., Penn, Tulane e Emory.
Тулейн и Эмори в восторге от него и хотят побыстрей его заполучить.
Tulane e Emory estão encantados. Querem-no à força.
Алекс проводила факультативы по микрососудистой хирургии в Эмори, в Кливлендской Клинике, в Саннибрук.
A Alex fez a especialidade em operação microvascular em Emory, Clínica Cleveland, Sunny Brook.
Мистер Эмори ждёт вас в конферент-комнате..
O Sr. Emory está à sua espera na sala de conferências.
Я Уоррен Эмори.
Sou o Warren Emory.
Мистер Эмори?
O Sr. Emory? Foi para Tallahassee.
Там есть Эмори Парк, Айова?
Tens aí um Emory Parque, Iowa?
Эмори Парк, Эмори Парк.
Parque Emory, parque Emory.
Это Кеннет Эмори.
É o Kenneth Emory.
Да, я учился в академии с Эмори.
Sim. Estive na academia com o Emory.
А Эмори исчез.
- Junto com o Emory.
Вижу отрывные переломы на второй, третьей и четвертой основных фалангах Эмори.
Vejo fracturas por avulsão na segunda, terceira e quarta falange proximal direita de Emory.
Наверное, Эмори пытался вытащить пулю и в процессе задел артерию.
Talvez o Emory tenha tentado retirar a bala sozinho e cortou a artéria no processo.
Кто-то хотел убедиться, что Эмори не выживет, и использовал рану от пули для скрытия убийства.
Alguém quis certificar-se que o Emory não sobrevivesse e usou o buraco da bala para esconder o assassínio.
Полагаю, Сандерсон послал кого-то встретить Эмори и забрать документы.
Acho que o Sanderson mandou alguém encontrar-se com o Emory - para apanhar os documentos.
И этот человек убил Эмори и использовал рану от пули, чтобы скрыть это.
- E essa pessoa matou o Emory e usou o orifício de entrada da bala para encobrir o acto.
Эмори Стюарт.
Emory Stewart.
Эмори, у меня есть очевидцы утверждающие, что вы преследовали Лоуренса Брукса.
Emory, tenho uma testemunha a dizer que perseguia o Lawrence Brooks.
Эмори?
Emory?