Энни tradutor Português
3,704 parallel translation
Энни был нужен кто-то, кто бы обучил её основам профессии.
A Annie precisava de alguém para colocá-la no chão.
Его арестовали, когда Энни и Колдер устроили облаву в их лагере.
Foi detido quando a Annie e o Calder invadiram o esconderijo.
Я хочу быть с тобой, Энни.
Quero ficar contigo, Annie.
Цель - Уолкер. Постой, Энни.
Alvo Walker identificado.
Это Энни в Вене, две недели назад, когда она должна была выполнять моё задание.
É a Annie em Viena há cinco semanas quando ela devia estar numa missão para mim.
Если вы не хотите, чтобы я разрабатывал Энни по каким-то причинам, тогда я займусь Тео Брагой.
Já que não quer que eu investigue a Annie, eu gostaria de investigar o Teo Braga.
Энни Уолкер больше не работает в твоем отделе.
A Annie Walker não trabalha mais no teu departamento.
Удачи завтра, Энни.
Boa sorte amanhã, Annie.
Энни Уолкер.
Annie Walker.
Энни, о чём ты говоришь?
Annie, do que estás a falar?
Энни.
Annie.
У тебя были романтические отношения с Энни Уолкер?
Tu e a Annie Walker não estão romanticamente envolvidos?
Мне нужно знать, где ты был в течение 6 месяцев, и какое это имеет отношение к Тео? - Энни.
O que é esta lacuna de 6 meses e o que tem a ver com o Teo?
Уэнди, это Энни, соседка. Я видела, вы вернулись домой.
Wendy, é a Annie do apartamento ao lado.
Что за чёрт происходит, Энни?
O que aconteceu, Annie?
Ты не можешь этим заниматься, Энни.
- Não podes fazer isso.
Энни рассказала тебе про Ченов?
- A Annie falou dos Chens?
Энни, есть причина, по которой я хотела видеть тебя лично.
Há um motivo para eu querer falar contigo em particular.
Я в тебя верю, Энни.
Acredito em ti, Annie.
Огги, Энни, помните Эрика Брейтуэйта.
Auggie, Annie, lembram-se do Eric Braithwaite?
У Генри есть свои люди в Лэнгли и Энни обнаружила, что Сет Ньюман был одним из них. Он напал на Энни.
O Henry tem espiões infiltrados em Langley, e a Annie descobriu que o Seth Newman era um deles.
- Ты, Энни Уолкер, поедешь в Вену и будешь следить за ним.
Tu, Annie Walker, vais a Viena para fazeres amizade com ele.
Теперь Энни может прийти к Ставросу и сказать, что именно она вывезла коллекцию из Испании. - Хорошо.
Agora a Annie pode dizer ao Stavros que foi ela quem tirou a colecção de Espanha.
- Мы с Энни можем провернуть это дело.
A Annie e eu podemos fazer isso.
Начиная с этой миссии, я буду куратором Энни.
A partir desta missão, serei o encarregado da Annie.
Энни, твой самолет вылетает в Вену через три часа.
Annie, o teu vôo para Viena é daqui a três horas.
Энни, это опасно, возможно, это ловушка.
Annie, isso é perigoso. Pode ser uma armadilha.
Отстранил Огги с поста куратора Энни, и сам занял его место.
Ele ficou com o lugar do Auggie como encarregado da Annie.
Поверь мне, он у меня под пристальным прицелом, особенно сейчас, когда он так ведёт себя с Энни, но он глава сейчас глава Отдела.
Estou de olho nele. Ainda mais agora com o que ele fez com a Annie. Mas, agora, ele é chefe da DPD.
Я знакомлюсь с ним сегодня. - Нет, Энни, слишком быстро.
Vou encontrar-me com o Stavros, hoje à noite.
- Это значит, если я узнаю, что ты покидал здание, чтобы звонить Энни со своего телефона, у нас с тобой возникнут настоящие проблемы.
Se saires daqui para ligar à Annie, eu e tu vamos ter sérios problemas.
- Энни Уолкер.
- Sou a Annie Walker.
Дион Ставрос, Энни... - Уолкер.
Dion Stavros, Annie...
Чёрт, Энни, когда ты сделала ход, ты шагнула широко.
Caramba, Annie. Quando fazes uma jogada, é mesmo a partir.
Это зелёный юнец, Энни.
Ele é inexperiente, Annie.
- Энни, подожди...
- Annie, espera.
Ты подставляешь их с Энни под прямой удар.
Vais mandar a Annie e ele directamente para um abismo.
Знаешь, что угрожает безопасности Энни?
Sabes que estás a comprometer a segurança da Annie?
- Добро пожаловать в мой дом, Энни. - Здравствуй, Дион.
- Bem-vinda à minha casa, Annie.
Энни, пойдем со мной.
Annie, vem comigo.
Нам с Энни теперь и в офисе нельзя поговорить?
Desculpa, a Annie e eu não podemos falar aqui?
Спокойной ночи, Энни.
Boa noite, Annie.
Энни Уолкер.
Acabei de mudar-me hoje.
Где Энни?
Onde está a Annie?
- Энни!
- Annie!
Повторяю, Энни Уолкер мертва.
Repito, a Annie Walker está morta.
Ах да, Энни.
Claro!
Я совершенно не понимаю, о чём вы оба говорите. Извините, Энни.
Não percebi.
Привет, Энни.
Olá, Annie.
Я хочу помочь Энни с её операцией.
Quero ajudar na missão da Annie.
Прости, Энни.
Sinto muito, Annie.