Эобард tradutor Português
38 parallel translation
Эобард Тон.
Eobard Thawne.
- Что ещё за имя такое, Эобард.
- Que espécie de nome é Eobard?
Я Эобард Тоун.
Eu sou o Eobard Thawne.
Меня зовут Эобард Тоун, но имя ничего не значит.
O meu nome é Eobard Thawne, mas este nome não interessa.
– Меня зовут Эобард Тоун.
- O meu nome é Eobard Thawne.
Меня зовут Эобард Тоун.
Chamo-me Eobard Thawne.
Эобард Тоун.
- Eobard Thawne.
Меня зовут Эобард.
O meu nome é Eobard.
Эобард Тоун.
Eobard Thawne. Não compreendo.
С именем Эобард ничего другого тебе не остаётся. Нет.
Com um nome como Eobard, acredito que tenhas que ser.
Эобард – известное имя известного члена известной семьи.
Não, Eobard é um nome notável para um membro notável de uma família notável.
Сказал, что его зовут Эобард Тоун.
Disse que o nome verdadeiro é Eobard Thawne.
Эобард Тоун?
Eobard Thawne?
Да, но он не двойник того доктора Уэллса, что мы знали, потому что тело того доктора Уэллса захватил Обратный Флэш, а на самом деле это Эобард Тоун – далёкий потомок Эдди из будущего.
Mas ele não é sósia do Dr. Wells que conhecíamos, porque o corpo do Dr. Wells foi tomado pelo Reverse Flash que era o Eobard Thawne, um familiar distante do Eddie que veio do futuro.
Эдди Тоун умер, так что Эобард Тоун должен быть стерт из существования, так?
O Eddie Thawne morreu, então o Eobard Thawne não devia existir, certo?
Возможно, Эобард был в Спид Форсе, который защищал его, как бомбоубежище, сохраняя его живым, а его временную линию нетронутой.
Possivelmente, o Eobard estava na Speed Force, protegido como num abrigo antiaéreo que o manteve vivo na sua linha temporal.
Который Эобард Тоун? Ты хочешь, чтобы ОН научил тебя быть быстрее?
O Eobard Thawne, queres que ele te ensine a ser mais rápido?
Привет, Эобард.
- Olá, Eobard.
Но за 31 год до моей смерти спидстер из будущего по имени Эобард Тоун забрал меня из той временной линии.
Mas fui removido da Linha Temporal 31 anos antes da minha morte por um velocista do futuro chamado Eobard Thawne.
Я - Эобард Тоун.
Sou o Eobard Thawne.
В смысле, Эобард собрал великолепную коллекцию приспособлений для убийства.
Digo, Eobard tem uma selecção tão delicosa de equipamentos para matar.
Я, кажется, припоминаю чем Эобард угрожал тебе в случае провала.
Parece que recordo o Eobard mencionar como eles os iria castigar por mais um falhanço.
Эобард Тоун.
Eobard Thawne.
Эобард Тоун это имя.
Eobard Thawne é um nome.
Ты всегда так быстро напоминал нам, как сильно ты нам нужен, Эобард.
Sim, nós sabemos. És sempre rápido a recordar-bos o quanto precisamos de ti, Eobard.
И мы выведем тебя из этого банковского хранилища, Эобард.
Vamos tirar-te deste cofre de banco, Eobard.
Тихо, Эобард.
Calma, Eobard.
Ты имеешь в виду Эобард овладеет.
Queres dizer, o Eobard Thawne.
Эобард Тоун перевернул его сознание, превратил друзей во врагов.
Eobard Thawne retorceu a consciência dele, transformou seus amigos em inimigos.
Меня зовут Эобард Тоун.
Meu nome é Eobard Thawne.
Да, Эобард?
Não podes, Eobard?
Эобард должен исчезнуть.
O Eobard tem que morrer.
Наш старый друг Эобард построил устройство, чтобы уничтожить Копьё.
Nosso velho amigo Eobard construiu um dispositivo para destruir a Lança.
Не удивительно, что Эобард не хочет, чтобы мы им пользовались, пока он не закрепил свою реальность.
Não admira que o Eobard não queira que usemos a Lança antes de ele definir a sua própria versão de realidade.
Тебе нужно преподать урок, что нужно делиться, Эобард.
Precisas de uma lição sobre partilhares brinquedos, Eobard.
И я не ваш Эобард. Я из будущего.
E não sou o vosso Eobard.
Эобард Тоун.
Eobard Thawne?