Эриксон tradutor Português
116 parallel translation
Ричард, Лиф Эриксон, Наполеон.
Richard, Leif Ericson, Napoleão.
Вы Лиф Эриксон, Ричард Львиное Сердце, Наполеон.
Leif Ericson, Ricardo Coração de Leão e Napoleão.
Эриксон, Дэвид A младший лейтенант, ВМС Соединенных Штатов 0639552.
Erickson, David A Tenente, Marinha dos E. U.A 0639552.
Я - Эриксон.
Sou o Ericson.
Эриксон, на правый фланг.
Eriksson, ficas com o flanco direito.
Эриксон на правом фланге, я их пока не видел.
O Eriksson está no flanco direito. Ainda não regressou.
- Ты давно тут, Эриксон?
Há quanto tempo estás cá?
Эриксон, когда ты бываешь невежлив, надо говорить :
És antipático e dizes :
Эриксон! Ты прикалываешься, что ли?
Espero que não seja a tua ideia de diversão, meu.
Эриксон, сержант говорит, что все будет хорошо.
Eriksson, o Sargento diz que eu vou ficar bom, meu.
Я думал, ты с нами, Эриксон.
- Ainda pensei que ficasses por lá.
- Будешь мыться, Эриксон?
- Vai um duche? - Mais logo.
Мы завоюем её сердце и разум, Эриксон, если они у нее есть.
Vamos conquistar-lhe o coração e a mente. Se é que o tem...
Эриксон не верит, что она - вьетконговская шлюха.
Ele não acha que a nossa puta vietcongue é uma puta vietcongue.
Ты не врубаешься, Эриксон?
Estás a ver as coisas pelo lado errado.
Я говорю тебе, Эриксон.
- Estou-te a dizer, Eriksson.
Эриксон, вы с Диазом складируйте оружие и еду.
Eriksson, tu e o Diaz arrumem as munições e vigiem isto.
Не морочь мне голову, Эриксон.
Não quero problemas contigo.
- Что, зассал, Эриксон?
- É isso? É esse o teu problema?
Может, Эриксон гомосексуалист?
Talvez o Eriksson seja homossexual.
Иди-ка в дозор, Эриксон.
Faz guarda, Eriksson.
Ну, что, тебе нравится армия, Эриксон?
Provavelmente, curtes o Exército, não, Eriksson?
- Где Эриксон?
- O Eriksson?
- Эриксон, кончай её.
- Eriksson, mata a cabra.
Эриксон, сиди здесь. Остальные за мной!
Eriksson, fica aqui!
О чём это вы? Эриксон, что ты ему сказал?
Eriksson, de que estás a falar com ele?
- Рядовой Эриксон, сэр.
- Soldado Eriksson apresenta-se.
- Вольно, Эриксон.
- À vontade, Eriksson.
Я всё знаю, Эриксон.
Sei por que estás aqui, Eriksson.
Да ни к чему, Эриксон.
Nada, Eriksson.
Вы понимаете, почему рядовой Эриксон отказался идти в хижину?
Faz ideia por que é que o soldado Eriksson ficou fora da cabana?
Эриксон, что это было?
Ericsson, o que foi isso?
Эриксон, держите частоту открытой.
Ericsson, mantenha esta frequência aberta.
Эриксон, чуть раньше я сказал, что, возможно, попрошу у вас и вашей команды о большом одолжении.
Ericsson, há pouco tempo atrás eu disse-lhe que podia ter que pedir... um grande esforço a si e à sua tripulação.
Большая часть флота будет там через три дня, когда база заработает. ... но, Эриксон, если эта информация попадет в руки Теней они атакуют базу до того, как она будет полностью функциональна.
A maioria da frota estará lá quando ela entrar em funcionamento dentro de três dias... mas, Ericsson, se esta informação cair nas mãos das Sombras... elas vão atacar essa base mesmo antes que ela se torne operacional.
Эриксон, если информация достанется им слишком легко, они не поверят.
Mas, Ericsson, se esta informação for demasiado fácil, elas não vão acreditar nela.
Вы ведь не женаты, Эриксон?
Não é casado, pois não, Ericsson?
Эриксон, миллиарды жизней расчитывают на вас.
Ericsson, biliões de vidas estão dependentes disto.
Эриксон остальному флоту Белой Звезды, прием.
Ericsson para o resto da frota WhiteStar, conseguem ouvir-me?
- Оли Эриксон. Из 237 номера.
- Oli Ericson, do 237.
Лили Олдрин - попугай, и Маршалл Эриксон - пират-гей!
Lily Aldren como papagaio, e Marshall Eriksson como pirata gay!
- Я Маршал Эриксон.
Chamo-me Marshall Eriksen.
Но сегодня мы найдем тебе новую девушку потомучто, Маршал Эриксон, с этого момента,
Mas esta noite... vamos-te arranjar outra rapariga. Porque, Marshall Eriksen... de agora em diante, tomarei todas as tuas decisões por ti.
Это Пупер, это Эриксон сочинил.
"É piramidal." Esta é do Erickson.
Детектив Хоффман, это специальный агент Эриксон.
Detective Hoffman, fala Agente-Especial Erickson.
Добрый вечер! Я спецагент Эриксон.
Boa noite, sou o Agente Especial Erickson.
Это Эриксон.
Cowan, fala Erickson ;
Где 30-я пересекает Лиф... На пересечении 30-й и Лиф Эриксон.
No cruzamento da 30 com a Leif Erikson.
Эриксон, подожди.
Eriksson, espera.
- Эриксон педик, Хэтчер?
O Eriksson é paneleiro? - Não sei.
Эриксон, сиди здесь.
Eriksson, fica tu aqui.