Эрон tradutor Português
100 parallel translation
Эрон Дорал Если бы вы могли встать здесь, мы бы сделалали несколько фотографий вас и командора.
Se pudesse ficar ali, para tirar algumas fotos suas... e do comandante.
Меня зовут Эрон Дорал.
Uh, o meu nome é Aaron Doral.
Эрон.
É Aaron.
Эрон.
Aaron.
Эрон, цветные и белые вещи не смешивают друг с другом.
A roupa branca e de cor não se mistura, Aaron.
Нет, Эрон, давай... Сделай одолжение, посмотри что там и скажи, нужно ли зашивать или что-то еще...
Faz-me um favor, tens que dar uma vista de olhos...
Эрон, что случилось?
Aaron, o que se passou?
Эрон!
Aaron!
Эрон Дэвис, Вы обвиняетесь в тяжком и серьезном грехе - гомосексуальность.
Aaron Davis, pelo grave pecado de homossexualidade.
Есть ли у него сын по имени Эрон?
Tem um filho chamado Aaron?
Прошу прощения... Эрон?
Peço desculpa, o Aaron?
Что, Эрон?
- O que é, Aaron?
Это Эрон Стоукс, член "Пис Фресно".
Este é Aaron Stokes, membro da Peace Fresno.
Но однажды, Эрон не пришел на встречу.
Um dia, o Aaron não apareceu na reunião.
Правильно, фотография человека в газете. Это не Эрон Стоукс, которого они знали.
A fotografia que apareceu no jornal não era a do Aaron Stokes que eles conheciam.
Это депутат Эрон Килнер,..
Aquele era, na realidade, o Agente Aaron Kilner.
Эрон прав.
O Aron tem razao.
Эрон потрясающий.
O Aaron é incrível.
- Оу, Эрон?
- Aaron?
- Привет, Эрон.
- Olá Aaron. Cheguei cedo?
Эрон, привет, это я.
Aaron. Olá, sou eu.
Я не могу поверить, что Эрон - сын Сайруса.
Não acredito que o Aaron é filho do Cyrus.
Эрон постоянно говорит о своей няне.
O Aaron está sempre a falar da avó.
Эрон придет, чтобы познакомиться с моей семьей перед праздничным ужином.
O Aaron vai conhecer a minha família antes do jantar de Acção de Graças.
"Мам, видит бог, это" большой любовник " – Эрон.
" Mãe, tu gravas o'Big Love.'Este é o Aaron,
Где Эрон Джеффс?
Onde está o Warren Jeffs?
Эрон, что ты тут делаешь?
Aaron, o que estás aqui a fazer?
Мой новый парень Эрон придет познакомиться со всеми. И я хочу, чтобы ты дал слово насчет одной вещи.
O meu namorado novo, o Aaron, vem a caminho para conhecer toda a gente, e quero a tua palavra em relação a uma coisa.
Эрон, когда следующий раз он начнет рассказывать истории обо мне...
Aaron, da próxima vez que ele começar a contar-te histórias sobre mim...
- Да, это она, Эрон.
É sim, Aaron.
Эрон, привет, чувак.
Aaron, olá meu.
И Эрон.
E o Aaron.
Эрон здесь? - Он вон там.
- O Aaron está aqui?
- Мне нравится Эрон, так что я вас благословляю.
Eu gosto do Aaron, portanto tens a minha bênção. O que fazes aqui?
Эм, я предполагаю, Эрон будет не против того, что двое невстречающихся друзей пойдут на бал вместе?
Suponho que o Aaron não se importa com dois amigos sem par irem ao Baile juntos.
Эрон решил, что сопроводит меня на сегодняшний снежный бал.
O Aaron decidiu acompanhar-me ao baile Floco de Neve amanhã à noite. Espera, desculpa.
Знаешь, ты, я, Лекси и Эрон.
Refiro-me a ti, a mim, à Lexi e ao Aaron.
Ну, Эрон любит играть вещами, не раскрывая карт.
Bem, o Aaron gosta de guardar algumas cartas na manga.
Эрон, привет.
Aaron, olá.
- Привет, Эрон.
- Olá, Aaron.
А где... Эрон?
Onde está o Aaron?
Дэн мой друг, Эрон.
- O Dan? É meu amigo, Aaron.
Эрон пригласил меня в Буэнос-Айрес на каникулы.
O Aaron convidou-me a ir passar as férias a Buenos Aires.
Эм, Эрон. О!
Aaron.
Меня зовут Эрон Дорал.
Sou das Relações Públicas.
Эрон? ..
Aaron.
[Эрон Эшмор]
Qualidade é InSUBstituível!
- Эрон пригласил меня на свидание, но я отказала,
O Aaron convidou-me para sair.
Если ты сыграешь в игру, тогда Эрон будет танцевать танго в одиночестве, а Сирена будет с тобой. Почему нет?
Porquê?
Завтра вечером Эрон Роуз открывает свою выставку в галерее.
Talvez te possa ajudar a resolver isso.
Эрон Роуз - это тот художник, которого...
A Vanessa e eu precisávamos da tua ajuda para preparar tudo.