Юнит tradutor Português
45 parallel translation
Три дня назад ты бросила работу в Военном исследовательском институте. Ты украла юнит ( unit ) Икс-5.
Há três dias assaltaram os armazéns do Exército, em Hadley, onde roubaram o dispositivo X-5.
Черт возьми! Опять упустили. Где этот чертов юнит?
- Onde está o maldito dispositivo?
Юнит - очень опасное устройство.
Isto é mesmo um dispositivo para dar cabo do mundo.
Дорогой, я думала поделиться с тобой после того как продам юнит. Клянусь.
Eu ia dividir a meias contigo depois de o vender, querido.
Один из вес достанет мне юнит. Другой проведет 60 лет в тюрьме.
Um de vocês faz um acordo e dá-me o dispositivo, e o outro passa os próximos 60 anos na cadeia.
- Так, где юнит ( unit = член )?
- Onde está o dispositivo?
Юнит может быть с ним.
Ele pode ter o dispositivo com ele.
Мы не причиним вам вреда. Нам нужен юнит.
Não te faço mal.
- Скажите где находится юнит.
Diz-nos onde ele está.
У него юнит!
As calças!
Эй, кто-нибудь хочет посмотреть на мой юнит ( член )?
Querem ver o meu dispositivo?
15-й юнит, пальба, южный корпус!
Unidade 15, disparo de arma, na torre sul!
По имени Юнит 2013.
Chamo-me Unidade 20-13.
- ЮНИТ, Оперативная Группа по Особым Расследованиям.
UNIT, Grupo de Inteligência das Nações Unidas. - Bom pessoal.
Правительство, ЮНИТ, ЦРУ...
O governo, os comandos, a CIA...
" Штаб-квартира ЮНИТ, Женева, на связи.
Nações Unidas, Genebra a comunicar.
Мой старик привел меня сюда в день когда первый юнит вышел.
O meu velho trouxe-me para cá no dia em que a primeira unidade foi lançada.
А еще глава ЮНИТ того самого, что вас сейчас окружил.
Também oficial chefe cientista - Força da Inteligência Unida Que, neste momento, vos rodeia.
[Курлычет] Юнит номер С1-10Р?
Unidade número C1-10P?
— Да, ЮНИТ, наверное. Говорят, вас срочно вызывают.
Dizem que precisam de si.
Мне бы хотелось работать на ЮНИТ, первая линия защиты Земли, все такое.
Adorava trabalhar para a UNIT.
Берег, это Доктор, код доступа ЮНИТ 7-1-0-яблоко-0-0.
Fala o Doutor. Visto de segurança da UNIT 710-Apple-00.
ЮНИТ вырежет клетку Фарадея вместе с ними и увезёт.
A UNIT vai cortar a cela de Faraday com eles dentro e levá-la.
Что ЮНИТ сделает с призраками?
O que fará a UNIT com os fantasmas?
Операция "Двойник" является тайной операцией за пределами ограничений ЮНИТ, направленной на тайное расселение инопланетной расы по планете Земля.
A Operação Duplicado é uma operação secreta fora dos moldes habituais da UNIT para restabelecer e realojar em segredo uma raça alienígena no planeta Terra.
- При помощи ЮНИТ двадцати миллионам зайгонов позволили принять облик людей и рассеяться по всему миру. Теперь они живут среди нас.
Com a ajuda da UNIT, 20 milhões de zygons puderam tomar a forma humana, espalhar-se pelo mundo e viver agora entre nós.
Мы записываем это видео на случай непредвиденной ситуации. На случай, если в ЮНИТ проникнут враги.
Fazemos esta gravação no caso de algo correr mal ou a UNIT ser infiltrada.
КОНСПИРАТИВНАЯ КВАРТИРА ЮНИТ, ЮЖНЫЙ ЛОНДОН
REFÚGIO DA UNIT, SUL DE LONDRES
Солдаты ЮНИТ будут уничтожены вне зависимости от их местоположения.
As tropas da UNIT vão ser destruídas estejam onde estiverem no mundo.
КОМАНДНАЯ БАЗА ЮНИТ, ТУРМЕЗИСТАН
BASE DE COMANDO DA UNIT, TURMEZISTÃO
- Командир... В Северной Америке ЮНИТ нейтрализован.
Comandante, a UNIT foi neutralizada na América do Norte.
Кейт Стюарт мертва. Все солдаты ЮНИТ мертвы.
A Kate Stewart está morta, os soldados da UNIT estão todos mortos.
В Британии ЮНИТ нейтрализован. Практически полностью.
A Unidade neutralizou no Reino Unido, mais ou menos.
Я отправляюсь в ЮНИТ за ящиком Осгуд.
Vou até a Unidade para ir buscar a caixa de Osgood.
Не хотел, чтобы ЮНИТ помешал перемирию.
Não queria que interferissem.
Я приведу ЮНИТ, я приведу зайгонов.
Trago a UNIT, trago os Zygons.
Но мы, возможно, нашли ниточку, ведущую к компании "Фэлкон Юнит".
É possível que haja uma ligação com uma empresa chamda Falcon Unit.
Фэлкон Юнит, частная компания, специализирующаяся на транспортировке особо деликатных, а порой и незаконных вещей для состоятельных клиентов.
A Falcon Unit é uma empresa privada especializada em transportar itens sensíveis e, às vezes, ilegais para clientes ricos.
– Кто? Том Гиллиам. Глава Фэлкон Юнит.
- Tom Gilliam, o dono da Falcon.
Согласно заявлению Фэлкон Юнит, вы неоднократно пользовались его услугами.
Segundo a Falcon Unit, solicitou os seus serviços várias vezes.
Четвёртый юнит, ответьте.
Unidade Quatro, repita.
Верните нам юнит.
Dá-nos o dispositivo.
Он у лестницы номер шесть. Юнит Б, за вами выезд с 61 улицы.
Está na escada número 6.
В Британии ЮНИТ нейтрализован.
A UNIT foi neutralizada no Reino Unido.
В штабе ЮНИТ. Под Лондонским Тауэром.
Sede da Unidade.